Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mi tengo (Laura Pausini)

Mi tengo

Мне дорого


Mi tengo molto più di quel che perdo
Io lascio andare te
Non il ricordo!

Mi tengo gli anni quelli dell'incanto
Verranno gli altri poi te li racconto
Perchè con te ho imparato
che felici lo si è senza un miracolo
Con te guardare dalla stessa parte
Era già quello uno spettacolo
E poi ho capito che dorme di meno
chi ama un po' di più.

Mi tengo certi brividi alla schiena
Perchè fermarli non ne val la pena
Mi tengo pure una ferita aperta
Di aver ragione cosa me ne importa?
Perchè non c'è una colpa da cercare
se non c'è nessun colpevole!

C'è solo un'altra strada da trovare
Non c'è il forte non il debole
Ma mentre tu dormivi io spiavo il cielo:
vedevo stelle alzarsi sulle punte
e buttarle su te
Fino a riempire la stanza della luce
più bella che c'è
Fino a riempire la vita della luce più bella

Mi tengo le cose che hai detto alla porta
la fitta sul petto e i fiori di carta
Perchè non c'è una colpa c'è una fine
E in mezzo il bene che rimane

Mi tengo la tua rabbia se ti pare
La mia, ti giuro, l'ho lasciata andare!
Se siamo stati parte di uno sbaglio
A volte anche qualcosa di un po' meglio

Мне больше всего дорого то, что я теряю,
Я даю уйти тебе,
Но не воспоминанию!

Мне дороги годы, те годы волшебства,
Потом будут другие, я расскажу тебе о них,
Потому что с тобой я научилась,
Как быть счастливой без чуда,
Быть с тобой за одно -
Уже это было таинством,
И потом я поняла, что спит меньше тот,
Кто любит немного больше.

Мне дороги мурашки по спине,
Потому что остановить их того не стоит.
Мне также дорога открытая рана.
Иметь правоту - какое для меня это имеет значение?
Не нужно искать вину,
Если нет виновного.

Нужно лишь найти другую дорогу,
Нет силы, нет слабости,
Но пока ты спал, я наблюдала за небом:
Я видела, как звёзды поднимались на носочки
И бросались вниз к тебе,
Пока ни наполнили комнату светом таким красивым, какой только существует.
Пока ни наполнили жизнь самым прекрасным светом.

Мне дороги слова, что ты сказал мне у двери,
Острая боль в груди и цветы из бумаги,
Потому что нет больше вины - есть окончание.
И в середине - все светлое, что остаётся.

Мне дорог твой гнев, когда ты считал его уместным,
А своей злости, клянусь, я позволила уйти!
Если мы и были частями одной ошибки,
Иногда это было даже к лучшему.

Автор перевода — Татьяна Схипперс

Отредактировано lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mi tengo — Laura Pausini Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.