La mia banda suona il rock
La mia banda suona il rock
E tutto il resto all’occorrenza
Sappiamo bene che da noi
Fare tutto è un’esigenza
E un rock bambino
Soltanto un po’ latino
Una musica che è speranza
Una musica che è pazienza
E come un treno che è passato
Con un carico di frutti
Eravamo alla stazione, sì
Ma dormivamo tutti
E la mia banda suona il rock
per chi l'ha visto e per chi non c'era
e per chi quel giorno lì
inseguiva una sua chimera.
Oh, non svegliatevi
oh, non ancora
e non fermateci
no no oh, per favore no.
La mia banda suona il rock
e cambia faccia all'occorrenza
da quando il trasformismo
è diventato un'esigenza.
Ci vedrete in crinoline
come brutte ballerine
ci vedrete danzare
come giovani zanzare.
Ci vedrete alla frontiera
con la macchina bloccata
ma lui ce l'avrà fatta
la musica è passata
È un rock bambino
soltanto un po' latino
viaggia senza passaporto
e noi dietro col fiato corto.
Lui ti penetra nei muri
ti fa breccia nella porta
ma in fondo viene a dirti
che la tua anima non è morta.
E non svegliatevi
oh, non ancora
e non fermateci
no no, per favore no.
La mia banda suona il rock
ed è un'eterna partenza
viaggia bene ad onde medie
e a modulazione di frequenza.
È un rock bambino
soltanto un po' latino
una musica che è speranza
una musica che è pazienza.
È come un treno che è passato
con un carico di frutti
eravamo alla stazione, sì
ma dormivamo tutti.
E la mia banda suona il rock
per chi l'ha visto e per chi non c'era
e per chi quel giorno lì
inseguiva una sua chimera.
Oh, non svegliatevi
oh, non ancora
e non fermateci
no no no ah, per favore no.
Моя группа играет рок
А все остальное – по мере необходимости
Мы прекрасно знаем, что из нас
Выйдет толк
Это рок-бамбино,
Только немного латино
Музыка – это надежда,
Музыка – это терпение
Это как ушедший поезд,
Груженный фруктами.
Мы все были на станции,
Но все спали
И моя группа играет рок
Для тех, кто видел, и для тех, кого не было
И для тех, кого в тот день туда
Гнала его химера
О, не просыпайтесь,
О, не сейчас,
И не останавливайтесь здесь
Пожалуйста, нет.
Моя группа играет рок
И меняет облик по мере необходимости
С тех пор, как трансформизм
Превратился в потребность
Вы увидите нас в кринолине,
Словно плохие балерины.
Вы увидите нас танцующими,
Как назойливые юноши
Вы увидите нас на границе
В заглохшей машине
Но она все равно будет
Музыка – наш пропуск
Это рок-бамбино,
Только немного латино
Путешествует без паспорта,
А мы следом с одышкой
Он проникнет сквозь твою стену
Пробьет брешь в твоей двери
Но на самом деле он придет сказать тебе,
Что душа твоя еще жива
И не просыпайтесь,
О, не сейчас,
И не останавливайтесь здесь
Пожалуйста, нет.
Моя группа играет рок
И вечно в разъездах
Прекрасно держится на средних волнах
На FM-волнах
Это рок-бамбино,
Только немного латино
Музыка – это надежда,
Музыка – это терпение
Это как ушедший поезд,
Груженный фруктами.
Мы все были на станции,
Но все спали
И моя группа играет рок
Для тех, кто видел, и для тех, кого не было
И для тех, кого в тот день туда
Гнала его химера
О, не просыпайтесь,
О, не сейчас,
И не останавливайтесь здесь
Пожалуйста, нет.
Понравился перевод?
Перевод песни La mia banda suona il rock — Laura Pausini
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений