Déranger les pierres
je veux mes yeux dans vos yeux
je veux ma voix dans votre oreille
je veux les mains fraiches du vent
je veux encore le mal d'aimer
le mal de tout ce qui émerveille
je veux encore brûler doucement
marcher à 2 pas du soleil
et je veux déranger les pierres
changer le visage de mes nuits
faire la peau à ton mystère
et le temps, j'en fais mon affaire
je veux t'ouvrir dans ma bouche
je veux tes épaules qui tremblent
je veux m'échouer tendrement
sur un paradis perdu
je veux retrouver mon double
je veux l'origine du trouble
je veux caresser l'inconnue
et je veux déranger les pierres
changer le visage de mes nuits
faire la peau à ton mystère
et le temps,j'en fais mon affaire
je veux mourir un dimanche
au premier frisson du printemps
sous le grand soleil de satan
je veux mourir sans frayeur
mon dieu,dans un sommeil de plomb
je veux mourir les yeux ouverts
aller au ciel,comme un mendiant
et je veux déranger les pierres
changer le visage de mes nuits
faire la peau à ton mystère
et le temps, j'en fais mon affaire
Хочу смотреть глаза в глаза,
Чтоб голос мой звучал в тебе.
И ветер руки охлаждал.
От солнца в нескольких шагах
Бесшумно буду я гореть
Пусть пострадаю от любви
И боль восторга разделю.
Сменить лицо моих ночей
Тревожить камешки веков
Покончить с тайною твоей
А время? Я сорву покров.
Тебя открыть по вкусу губ,
Плеча волненью невзначай.
Быть брошенным на берегу.
Всей кожей ощущая рай.
Хочу другого «я» узнать
Раскрыть причину всех забот
И незнакомку целовать
Сменить лицо моих ночей,
Тревожить камешки веков,
Покончить с тайною твоей,
А время? Я сорву покров.
Воскресным утром я умру,
Поддавшись трепету весны
Под вечным солнцем сатаны.
Хочу без страха я уйти,
О, Боже мой, в глубоком сне.
Стать снова нищим на пути
Глаза открыв, увидеть снег.
Сменить лицо моих ночей,
Тревожить камешки веков,
Покончить с тайною твоей,
А время? Я сорву покров.
Понравился перевод?
Перевод песни Déranger les pierres — Julien Clerc
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений