Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Le canzoni (Jovanotti)

*****
Перевод песни Le canzoni — Jovanotti Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Le canzoni

Песни

Sorridendo ti verrà da piangere
A pensare a quante volte nei momenti d'oro
Stavi pensando ad altro
In un altro luogo con un altro tempo
Proprio ora che ti sto guardando
Dentro a questo angolo di questo mondo
Dove le canzoni sono spiriti
Come da ragazzi siamo stupidi
E ci piacciono le cose sbagliate
Che poi forse sono quelle giuste
E nuotiamo controcorrente
E prendiamo decisioni assurde
Ma più ci rifletti e più fai errori
È l'istinto il braccio che ti tira fuori
Dalle sabbie mobili che trascinano giù

Hai ragione tu

Le canzoni
Non devono essere belle
Devono essere stelle
Illuminare la notte
Far ballare la gente

Ognuno come gli pare
Ognuno dove gli pare
Ognuno come si sente

Come fosse per sempre
Come fosse per sempre

La mia voce mi esce fuori da dentro
Da una zona che è fuori controllo
Gonfia i polmoni passa dal collo
E poi esce e non torna più indietro
Pensavamo bastasse rompere un vetro
Che ci divide dal resto del mondo
Per essere liberi in fondo
È una superficie e sulla superficie
Si può leggere il senso profondo
Nella leggerezza di una canzone
Nel flash che becca l'espressione
Siamo tutti diversi tutti dispersi
Sempre sull'orlo di una rivoluzione
Guardare il mondo come un'autopsia
Uccide la fantasia
E piangendo ci verrà da ridere
Come i marinai di una canzone celebre
Il mio modo ostinato di procedere
Verso un mondo di persone libere

Le canzoni
Non devono essere belle
Devono essere stelle
Illuminare la notte
Far ballare la gente

Ognuno come gli pare
Ognuno dove gli pare
Ognuno come si sente

Come fosse per sempre
Come fosse per sempre
Come fosse per sempre

L'anima è pesante
Da portare addosso da soli
Prendine un po' della mia
Dammene un po' della tua
E abbracciami forte
Ancora più forte
Come fosse per sempre
Come fosse per sempre
Come fosse per sempre

Le canzoni
Non devono essere belle
Devono essere stelle
Illuminare la notte
Far ballare la gente

Ognuno come gli pare
Ognuno dove gli pare
Ognuno come si sente

Come fosse per sempre
Come fosse per sempre
Come fosse per sempre

И сквозь улыбку навернутся слёзы —
Подумать только, сколько раз в счастливые моменты
Ты уносился мыслями
В другие места, в другие времена,
Даже сейчас, когда я смотрю на тебя
В этом уголке земли,
Где песни витают в воздухе,
Какие ж мы по молодости глупые!
И нам нравится ошибаться,
Ведь потом может оказаться, что мы были правы,
И мы плывем против течения,
Принимаем абсурдные решения.
Но чем больше думаешь, тем больше ошибок совершаешь.
Инстинкт — та самая рука, что вытаскивает тебя
Из зыбучих песков, затягивающих вниз.

Ты прав!

Песни
Должны быть не просто хорошими,
Они должны быть звёздами,
Ночь освещать,
Заставлять танцевать людей

Кому как хочется
Кому где хочется
Кому как нравится

Как будто это продлится бесконечно
Как будто это продлится бесконечно

Мой голос идет изнутри,
Из области, что мне неподконтрольна,
Раздувает легкие, минует горло,
Вырывается наружу и уже не возвращается.
Мы думали, что достаточно разбить стекло,
Отделяющее нас от остального мира,
Чтобы раскрепоститься внутренне.
Оказывается всё на поверхности, всё просто,
Можно прочитать глубокий смысл
И в несерьезности песни,
И во вспышке, выхватившей выражение лица.
Мы все разные, мы повсюду,
Всегда на пороге революции.
Изучать мир в разрезе, словно труп,
Убийственно для фантазии.
И сквозь слёзы станет нам смешно,
Как морякам в известной песне.
У меня настырная манера — идти вперед,
В мир свободных людей!

Песни
Должны быть не просто хорошими,
Они должны быть звёздами,
Ночь освещать,
Заставлять танцевать людей

Кому как хочется
Кому где хочется
Кому как нравится

Как будто это продлится бесконечно
Как будто это продлится бесконечно
Как будто это продлится бесконечно

Душа тяжела,
Чтобы тащить этот груз в одиночку.
Я поделюсь с тобой своей,
И ты поделись со мной своей
И обними меня крепко,
Еще крепче,
Как будто это продлится бесконечно
Как будто это продлится бесконечно
Как будто это продлится бесконечно

Песни
Должны быть не просто хорошими,
Они должны быть звёздами,
Ночь освещать,
Заставлять танцевать людей

Кому как хочется
Кому где хочется
Кому как нравится

Как будто это продлится бесконечно
Как будто это продлится бесконечно
Как будто это продлится бесконечно

Автор перевода — Aneta
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Oh, Vita!

Oh, Vita!

Jovanotti


Треклист (1)
  • Le canzoni

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Завтра

19.11.(1972) День рождения Giuseppe Povìa