Sad motherfucking parade Big time motherfucker Big time motherfucker Big time motherfucker Big time motherfucker
Get in motherfucker 'fore I call a name Big time motherfucker 'Cause if I had a dime it wouldn't reach your hand Big time motherfucker You're sitting there like a dog with a seven-year itch Big time motherfucker You keep selling out fast to make a bit of luck rich Sad motherfucking parade
Big time motherfucker Fucking motherfucker, shut up Big time motherfucker Big time motherfucker Sad motherfucking parade
Bust it down on my level Big time motherfucker Ain't had a dollar since God knows when Big time motherfucker I'm raggedy, I know, but I have no stand Big time motherfucker God bless I leave ya and I'll buy me a drink Sad motherfucking parade
What that fucking motherfucker really need is shower and bath Big time motherfucker Snitches were bragging 'bout the fools they took Big time motherfucker Shut up, I was really impolite Big time motherfucker And I think you said enough for one motherfucking night Big time motherfucker
Sad motherfucking parade Big time motherfucker Sad motherfucking parade Big time motherfucker Sad motherfucking parade Big time motherfucker Sad motherfucking parade Sad motherfucking parade Sad motherfucking parade Big time motherfucker Sad motherfucking parade Big time motherfucker Sad motherfucking parade Big time motherfucker Sad motherfucking parade Big time motherfucker
Грустный чёртов парад. Всё по-крупному, сука. Всё по-крупному, сука. Всё по-крупному, сука. Всё по-крупному, сука.
Забирайся, сука, пока я не позвал тебя по имени. Всё по-крупному, сука. Потому что будь у меня цент, в твои руки он бы не попал. Всё по-крупному, сука. Ты сидишь, будто собака с семилетним зудом. Всё по-крупному, сука. Ты быстро продаёшься, надеясь удачно разбогатеть. Грустный чёртов парад.
Всё по-крупному, сука. Чёртова сука, заткнись. Всё по-крупному, сука. Всё по-крупному, сука. Грустный чёртов парад.
Снеси это до моего уровня. Всё по-крупному, сука. У меня не было ни доллара Бог знает как долго. Всё по-крупному, сука. Я заметно потрёпан, знаю, но у меня нет трибуны. Всё по-крупному, сука. Бог благословит: я покину тебя и куплю себе выпивки. Грустный чёртов парад.
Что на самом деле нужно этой чёртовой суке: душ и ванна. Всё по-крупному, сука. Стукачи хвастались дураками, которых они использовали. Всё по-крупному, сука. Заткнись, я был очень невежлив. Всё по-крупному, сука. Кажется, ты сказала предостаточно для одной чёртовой ночи. Всё по-крупному, сука.
Грустный чёртов парад, Всё по-крупному, сука. Грустный чёртов парад, Всё по-крупному, сука. Грустный чёртов парад, Всё по-крупному, сука. Грустный чёртов парад, Всё по-крупному, сука. Грустный чёртов парад, Всё по-крупному, сука. Грустный чёртов парад, Всё по-крупному, сука. Грустный чёртов парад, Всё по-крупному, сука. Грустный чёртов парад, Всё по-крупному, сука.
Автор перевода — JJ AvVi
Понравился перевод?
Перевод песни Sad motherfucking parade — Jeff Beck
Рейтинг: 5 / 51 мнений