Ci son giorni in cui non sai che ora è né più chi sei, Provi a riconoscerti in qualche via, in qualche film E cerchi tra le nuvole un attimo per te.
È solo un inverno un canto notturno. Pace, guerra e tregua che crescono in te e ti vien da piangere e vorresti correre, ma resti immobile.
Tornerà l’amore senza far rumore e ti riconoscerà. Lascerai una luce accesa, la finestra aperta E tornerà l’amore tornerà l’amore
Cosa ti scatenerà se ascolterai la mia musica? Le canzoni più sono romantiche e più sembra che parlino di te. E cerchi tra le nuvole un angolo per te E poi vorresti esplodere in cento mila lacrime, ma resti immobile.
Tornerà l’amore, senza far rumore e ti riconoscerà. Lascerai una luce accesa, la finestra aperta E tornerà l’amore da te.
È solo un inverno, un canto notturno. Ma poi ti vien da piangere e vorresti correre, ma resti immobile.
Tornerà l’amore, senza far rumore e ti riconoscerà. Lascerai una luce accesa, la finestra aperta E tornerà l’amore.
Бывают дни, когда не знаешь ни сколько времени, ни даже кто ты такой, Пытаешься узнать себя на одной из улиц, в одном из фильмов И ищешь в облаках минутку для себя.
Это всего лишь зима, ночная песня. Мир, война и перемирие, что растут в тебе, И хочется заплакать и бежать, но ты не двигаешься.
Любовь вернется бесшумно и узнает тебя. Оставишь зажжённым свет, открытым окно – И вернется любовь, вернется любовь.
Что на тебя обрушится, если послушаешь мою музыку? Чем песни романтичнее, тем больше кажется, что они о тебе. И ищешь в облаках уголочек для себя, И потом тебе хочется разрыдаться, но ты не двигаешься.
Любовь вернется бесшумно и узнает тебя. Оставишь зажжённым свет, открытым окно – И вернется к тебе любовь.
Это всего лишь зима, ночная песня. И хочется заплакать и бежать, но ты не двигаешься.
Любовь вернется бесшумно и тебя узнает. Оставишь зажжённым свет, открытым окно – И вернется любовь.
Автор перевода — Eugenia Secchiona
Понравился перевод?
Перевод песни Tornerà l'amore — Il Volo
Рейтинг: 5 / 527 мнений