Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Fino a quando fa bene (Il Volo)

*****
Перевод песни Fino a quando fa bene — Il Volo Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Fino a quando fa bene

Пока не станет легче

Ti sei mai chiesto dove vanno a finire
le parole non dette quei baci mai dati,
chissà se qualcuno li ha mai trovati
forse questo è l’amore
inciampare per caso nel cuore di un altro
e non farsi mai male
che potresti restarci sdraiato per ore
fino a quando fa bene,
fino a quando fa bene

Ti amerò come nessun altro al mondo
fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
ti amerò senza smettere un secondo
fino a quando c’è tempo,
fino all’ultimo sguardo
ti amerò fino a quando fa bene,
fino a quando fa bene

Che cosa siamo da soli
se non frasi incomplete, canzoni mai scritte
un viaggio mai fatto
per la paura di perdersi lungo il percorso
ma tutto questo coraggio
l’ho scoperto da quando cammino al tuo fianco
perché sei riparo,
dentro il fuoco dei giorni il mio passo è sicuro
fino a quando fa bene,
fino a quando fa bene

Ti amerò come nessun altro al mondo
fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
ti amerò senza smettere un secondo
fino a quando c’è tempo,
fino all’ultimo sguardo
ti amerò fino a quando fa bene,
fino a quando fa bene

E questo amore addosso copre tutti i lividi
non c’è nessun altro posto se non qui
perché quello che conosco viaggia nei tuoi occhi
non esiste un altro posto via da qui

Ti amerò come nessun altro al mondo
fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
ti amerò senza smettere un secondo
fino a quando c’è tempo,
fino all’ultimo sguardo
ti amerò fino a quando fa bene,
fino a quando fa bene

Ты когда-нибудь задумывалась, что случается
С несказанными словами, так и не подаренными поцелуями?
Кто знает, найдет ли их вообще кто-нибудь.
Возможно, это и есть любовь:
Случайно споткнуться о сердце другого
И больше никогда не причинять друг другу боли,
И лежать там часами,
Пока не станет легче,
Пока не станет легче.

Я буду любить тебя как никто другой,
Пока я тебе нужен, до последнего дня.
Я буду любить тебя вечно,
Пока есть время,
До последнего взгляда.
Я буду любить тебя пока не станет легче,
Пока не станет легче.

Кто мы, когда мы порознь,
Если не незаконченные предложения, так и не написанные песни,
Не свершившееся путешествие
Из-за страха потеряться в пути?
Но всю эту смелость
Я нашел в себе с тех пор, как иду рядом с тобой.
Потому что ты — убежище,
В жаркие дни я иду уверенным шагом,
Пока не станет легче,
Пока не станет легче.

Я буду любить тебя как никто другой,
Пока я тебе нужен, до последнего дня.
Я буду любить тебя вечно,
Пока есть время,
До последнего взгляда.
Я буду любить тебя, пока не станет легче,
Пока не станет легче.

Эта любовь покрывает все ушибы,
Нет другого места, кроме как здесь,
Потому что то, что мне знакомо, находится в твоих глазах,
Нет другого места вдали отсюда.

Я буду любить тебя как никто другой,
Пока я тебе нужен, до последнего дня.
Я буду любить тебя вечно,
Пока есть время,
До последнего взгляда.
Я буду любить тебя, пока не станет легче,
Пока не станет легче.

Автор перевода — Tori141
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видео клип

Видео клипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

21.07. (1959) День рождения восхитительной Rossana Casale