Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ancora (Il Volo)

*****
Перевод песни Ancora — Il Volo Рейтинг: 5 / 5    46 мнений

Слушать весь альбом

Ancora

Ещё

È notte alta e sono sveglio
sei sempre tu il mio chiodo fisso
insieme a te ci stavo meglio
e più ti penso e più ti voglio.

Tutto il casino fatto per averti
per questo amore che era un frutto acerbo
e adesso che ti voglio bene io ti perdo.

Ancora… ancora…ancora…
perché io da quella sera
non ho fatto più l’amore senza te
e non me ne frega niente senza te
anche se incontrassi un angelo direi
non mi fai volare in alto quanto lei

È notte alta e sono sveglio
e mi rivesto e mi rispoglio
mi fa smaniare questa voglia
che prima o poi farò lo sbaglio
di fare il pazzo venir sotto casa
tirare sassi alla finestra accesa
prendere a calci la tua porta chiusa, chiusa…

Ancora… ancora…ancora…
perché io da quella sera
non ho fatto più l’amore senza te
e non me ne frega niente senza te

Ancora, amore.
Ancora, amore
perché io da quella sera
non ho fatto più l’amore senza te
e non me ne frega niente senza te

Уж наступила ночь, а я всё ещё не сплю —
Все мысли сосредоточены на тебе.
С тобою вместе было лучше,
Всё больше думаю о тебе — и всё сильнее люблю.

Всё это сумасбродство лишь ради тебя,
Ради этой любви, оказавшейся незрелым плодом.
И сейчас, безумно любя, тебя теряю...

Ещё... ещё... ещё...
Потому что с того вечера
Я не занимался любовью без тебя;
Мне безразлично всё без тебя.
Даже встретив ангела, я скажу,
Что не заставит он меня витать так высоко, как ты.

Уже поздняя ночь, но я ещё не сплю —
То одеваюсь, то сбрасываю с себя одежду.
Меня терзает это желание,
Ведь рано или поздно я совершу ошибку.
С ума сойдя, подойду к твоему дому
Бросать камни в освещенное окно,
Ногами пинать твою закрытую дверь...

Ещё... ещё... ещё...
Потому что с того вечера
Я не занимался любовью без тебя;
Мне безразлично всё без тебя.

Еще, любимая,
Еще, любимая...
Ведь с с того вечера
Я не занимался любовью без тебя;
Мне безразлично все без тебя.

Автор перевода — Ellina

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни