Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Il tempo che non c'è (Il Migno)

В исполнении: Il Migno, Valeria Rossi.

Il tempo che non c'è

Время, которого нет


Alla fine vivo sempre la mia vita
Come fosse la mia via d'uscita, l'unica partita
Senza starmene in un angolo e aspettare la domenica
Che torni il sole per andare via

Vorrei vedermi ridere davvero, senza fingere
Pensare che sia tutto più leggero,
Non finire mai di credere in qualcosa,
fino a spendere anche il tempo che non c'è
E non è il tempo che sarà
Perché il tempo che non c'è
Non ritornerà mai

Alla fine come vivere davvero
Ogni minuto come fosse un giorno intero
Un vero amore poi finisce
Non mi accorgo che è passato
Non mi sembra mai abbastanza quello che alla fine ho dato
Meglio spendere anche il tempo che non c'è
Non è il tempo che sarà
Perché il tempo che non c'è
non ritornerà mai

Passeranno i giorni come attimi
A volte penso a ricordarli senza battiti
Ma nelle sere più lontane, nei miei angoli
Una luce per non smettere di credere anche ai sogni
E in tutto quello che non c'è

Vorrei vedermi ridere davvero, senza fingere
Pensare che sia tutto più leggero,
Non finire mai di amare fino a spendere ogni attimo anche il tempo che non c'è

Passeranno i giorni come attimi
A volte penso a ricordarli senza battiti
Ma nelle sere più lontane, nei miei angoli
Una luce per non smettere di credere anche ai sogni
E in tutto quello che non c'è

Passeranno i giorni come attimi…

В конце концов, я всегда живу своей жизнью,
Как будто бы это мой выход, единственная игра,
Не оставаясь в углу в ожидании воскресенья,
Когда снова выглянет солнце, чтобы уйти.

Мне бы хотелось увидеть, как я смеюсь по-настоящему, не притворяясь,
Думать, что все легче,
Никогда не прекращать верить во что-то,
Пока я не растрачу даже то время, которого нет.
И это не то время, которое настанет,
Ибо время, которого нет,
Не вернется никогда.

В конце концов, словно жить по-настоящему,
Каждая минута – это как целый день,
И все же настоящая любовь заканчивается,
Я не осознаю, что она прошла.
Мне всегда кажется, что не хватает того, что, в конце концов, я отдал,
Лучше потратить даже то время, которого нет.
И это не то время, которое настанет,
Ибо время, которого нет,
Не вернется никогда.

Пройдут дни, словно мгновения,
Порой я думаю, что буду вспоминать их, затаив дыхание.
Но самыми долгими вечерами, в моих углах
Льется свет, для того, чтобы не прекращать верить даже в мечты
И во все то, чего нет.

Мне бы хотелось увидеть, как я смеюсь по-настоящему, не притворяясь,
Думать, что все легче,
Никогда не прекращать любить, пока не растрачу каждый миг, даже время, которого нет.

Пройдут дни, словно мгновения,
Порой я думаю, что буду вспоминать их, затаив дыхание.
Но самыми долгими вечерами, в своих углах
Льется свет, для того, чтобы не прекращать верить даже в мечты
И во все то, чего нет.

Пройдут дни, словно мгновения...

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Il tempo che non c'è — Il Migno Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Altre canzoni

Altre canzoni

Il Migno


Треклист (1)
  • Il tempo che non c'è

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.