Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Caruso (Il Divo)

Caruso

Карузо


Urs:
Qui dove il mare luccica,
e tira forte il vento
Sulla vecchia terrazza
davanti al golfo di Surriento
Carlos:
Un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce,
e ricomincia il canto

Seb:
Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
E' una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai

David:
Vide le luci in mezzo al mare,
pensò alle notti là in America
Ma erano solo le lampare
e la bianca scia di un'elica
Carlos:
Guardò negli occhi la ragazza,
quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso uscì una lacrima
e lui credette di affogare

David:
Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai

Urs:
Ma due occhi che ti guardano
così vicini e veri
Ti fan scordare le parole
confondono i pensieri

Carlos:
Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai

Urs:
Здесь, где играют блики на морской глади
И дует сильный ветер,
На старой террасе,
С видом на залив Сурриенто,
Carlos:
Мужчина обнимает,
заплаканную девушку
И вдруг, уже без дрожи в голосе,
И снова начинает петь

Seb:
Ты мне нравишься,
Ты мне так сильно нравишься,
Закован в цепи я,
Сгорает сердце, рвет мне вены кровь моя…

David:
Увидел отблески на море,
Вспомнил ночи там, в Америке,
Это были только фонари
И след от винта лодки…
Carlos:
Взглянул в глаза девушки,
Глаза зеленые, как море,
Слеза предательски сверкнула,
Как тяжко иногда дышать…

David:
Ты мне нравишься,
Ты мне так сильно нравишься,
Закован в цепи я,
Сгорает сердце, рвет мне вены кровь моя…

Urs:
Но эти глаза, которые смотрят на тебя,
Так близки и искренни,
Что забываются слова,
И путаются мысли

Carlos:
Ты мне нравишься,
Ты мне так сильно нравишься,
Закован в цепи я,
Сгорает сердце, рвет мне вены кровь моя…

Автор перевода — Дарья Иванова


Lucio Dalla, автор этой песни, из-за поломки своего плавсредства был вынужден остановиться в одной из гостиниц в Неаполе. И как раз в этой гостинице ранее умер тенор Энрико Карузо. Там владельцы гостиницы ему рассказали о последних днях жизни тенора, и о его страсти по отношению к молодой девушке, которой он давал уроки пения. Эти рассказы и вдохновили Лучо Далла на написание этой песни в 1986 году.

Также эта песня представлена в исполнении:
Lara Fabian: Caruso  (На итальянском)
Hélène Segara: Un chant d'adieu (Caruso)  
Mireille Mathieu: Caruso  
Robertino Loreti: Caruso  
Gianni Morandi: Caruso  
Mireille Mathieu: Caruso  (На итальянском и французском)
Andrea Bocelli: Caruso  
Lucio Dalla: Caruso  
Amaury Vassili: Caruso  
Laura Pausini: Caruso  
Jovanotti: Caruso  
Julio Iglesias: Caruso  (На итальянском)
Petra Berger: Caruso  
Anna Oxa: Caruso  
Lucio Dalla: Caruso  
Andrea Bocelli: Caruso  
Luciano Pavarotti: Caruso  
Lara Fabian: Caruso  
Mireille Mathieu: Caruso  
Adoro: Es wird für ewig sein (Caruso)  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Caruso — Il Divo Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

17.04. (1979) День рождения именитой итальянской певицы Giusy Ferreri