lyrsense.com

Перевод песни Alè Catania (Giuseppe Castiglia)

Alè Catania Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Alè Catania

Але Катания1

Lo Stadio è chinu chinu di banneri
U tifu supra a curva e n'ta tribuna
A vuci ca si senti è sulu una:
Catania si na squadra di seria A!

U russu comu u focu da muntagna,
L'azzuro comu u cielo e comu u mari,
Culuri ca mi fanno innamurari
E beddi comu a chisti non c'i nè.

Alè alè Catania la squadra do me cori,
Il magico Catania è forte e vincerà
E quando segneremo lo stadio esploderà,
I tifusi do Catania semu tutti pari ca,
U Catania è na squadra di serie A!

La nostra squadra è numuru unu
A tutti sti squadruni muntuati
I cucinamu u furnu che i patati
E ci facemu i gol a tinchitè!

Alè alè Catania la squadra do me cori,
Il magico Catania è forte e vincerà
E quando segneremo lo stadio esploderà,
I tifusi do Catania semu tutti pari ca,
U Catania è na squadra di serie A!

E quando segneremo lo stadio esploderà,
I tifusi do Catania semu tutti pari ca,
U Catania è na squadra di serie A!
L'avversari tutti quanti difensori e centravanti
S'allipano n'ta fungia do liafanti!

Стадион полон полон флагов,
Болельщики на трибунах2,
Раздаётся только один голос:
Катания, ты команда серии А!

Красный, как жар вулкана,
Голубой, как небо и море,
Цвета3, что заставляют меня влюбляться,
Прекраснее этих цветов не существует.

Але Але Катания, команда моего сердца,
Магия Катании сильна и победит,
И когда мы забьём, стадион взорвётся,
Мы болельщики Катании все здесь,
Катания — это команда серии А!

Наша команда номер один,
Все эти великие известные команды,
Мы приготовим в духовке с картошкой,
И забьём много голов!

Але Але Катания, команда моего сердца,
Магия Катании сильна и победит,
И когда мы забьём, стадион взорвётся,
Мы болельщики Катании все здесь,
Катания — это команда серии А!

И когда мы забьём, стадион взорвётся,
Мы болельщики Катании все здесь,
Катания — это команда серии А!
Соперники, все защитники и нападающие
Держатся за хобот слона4!

1) Катания — итальянский футбольный клуб, основанный в сицилийском городе Катания в 1908 году, на данный момент играет в итальянской серии А.
2) “U tifu supra a curva e n'ta tribuna” — “Болельщики на дешёвых местах и на трибунах” — дословный перевод, т.е. имеется в виду, что болельщики находятся на фанатской трибуне, где самые дешёвые места; и просто на трибунах, т.е. имеются виду четыре трибуны стадиона, названные по сторонам света.
3) Красный и голубой считаются цветами команды.
4) Слон – символ города Катания.

Песня исполняется на сицилийском диалекте.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

...A un certo punto

...A un certo punto

Giuseppe Castiglia


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни