Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La razza in estinzione (Giorgio Gaber)

La razza in estinzione

Вымирающий вид


Non mi piace la finta allegria
Non sopporto neanche le cene in compagnia
E coi giovani sono intransigente
Di certe mode, canzoni e trasgressioni
Non me ne frega niente.
E sono anche un po' annoiato
Da chi ci fa la morale
Ed esalta come sacra la vita coniugale
E poi ci sono i gay che han tutte le ragioni
Ma io non riesco a tollerare
Le loro esibizioni.

Non sopporto chi è troppo solidale
E fa il professionista del sociale
Ma chi specula su chi è malato
Su disabili, tossici e anziani
È un vero criminale.
Ma non vedo più nessuno che s'incazza
Tra tutti gli assuefatti della nuova razza
E chi si inventa un bel Partito
Per il nostro bene
Sembra proprio destinato
A diventare un buffone.

Ma forse sono io che faccio parte
Di una razza
In estinzione.

La mia generazione ha visto
Le strade, le piazze gremite
Di gente appassionata
Sicura di ridare un senso alla propria vita
Ma ormai son tutte cose del secolo scorso
La mia generazione ha perso.

Non mi piace la troppa informazione
Odio anche i giornali e la televisione
La cultura per le masse è un'idiozia
La fila coi panini davanti ai musei
Mi fa malinconia.
E la tecnologia ci porterà lontano
Ma non c'è più nessuno che sappia l'italiano
C'è di buono che la scuola
Si aggiorna con urgenza
E con tutti i nuovi quiz
Ci garantisce l'ignoranza.

Non mi piace nessuna ideologia
Non faccio neanche il tifo per la democrazia
Di gente che ha da dire ce n'è tanta
La qualità non è richiesta
È il numero che conta.
E anche il mio Paese mi piace sempre meno
Non credo più all'ingegno del popolo italiano
Dove ogni intellettuale fa opinione
Ma se lo guardi bene
È il solito coglione.

Ma forse sono io che faccio parte
Di una razza
In estinzione.

La mia generazione ha visto
Migliaia di ragazzi pronti a tutto
Che stavano cercando
Magari con un po' di presunzione
Di cambiare il mondo.
Possiamo raccontarlo ai figli
Senza alcun rimorso
Ma la mia generazione ha perso.

Non mi piace il mercato globale
Che è il paradiso di ogni multinazionale
E un domani state pur tranquilli
Ci saranno sempre più poveri e più ricchi
Ma tutti più imbecilli.
E immagino un futuro
Senza alcun rimedio
Una specie di massa
Senza più individuo
E vedo il nostro Stato
Che è pavido e impotente
È sempre più allo sfascio
E non gliene frega niente
E vedo anche una Chiesa
Che incalza più che mai
Io vorrei che sprofondasse
Con tutti i Papi e i Giubilei.

Ma questa è un'astrazione
È un'idea di chi appartiene
A una razza
In estinzione.

Мне не нравится притворная радость,
Я совершенно не выношу ужины в компании,
И с молодежью я категоричен.
Мне нет дела
До каких-то там веяний, песен и хулиганств.
И меня отчасти раздражают
Те, кто читают нотации
И превозносят как нечто священное супружескую жизнь.
Ведь есть и геи, и они в своем праве,
Но у меня не выходит проявлять толерантность
К их выступлениям.

Я не выношу слишком уж солидарных
И тех, кто строит из себя профессионала в социальной сфере,
Но спекулирует на больных,
Недееспособных, токсикоманах и пожилых людях –
Такие — настоящие преступники.
Но я больше не вижу никого в бешенстве
Среди всех обывателей из нового рода.
И тот, кто создает прекрасную партию
Ради нашего блага,
Кажется, окончательно обречен
Стать шутом.

Но, пожалуй, именно я являюсь частью
Вымирающего
Вида.

Мое поколение видело
Дороги, площади, заполненные
Воодушевленным народом,
Готовым наполнить собственную жизнь смыслом,
Но теперь это все – прошлый век.
Мое поколение осталось в прошлом.

Мне не нравится обилие информации,
Я ненавижу и газеты и телевидение.
Массовая культура — это идиотизм,
Очередь с булочками перед музеями
Навевает на меня грусть.
И технологический прогресс далеко заведет нас,
Но итальянский язык уже все забыли.
Хорошо, конечно, что школа
Шагает в ногу со временем,
Но со всеми новыми тестовыми заданиями
Гарантирует нам невежество.

Мне чужда любая идеология,
Я также не являюсь фанатом демократии.
Всем хочется высказаться,
Качество не котируется —
Количество в приоритете.
И даже моя Страна мне нравится все меньше,
Я больше не верю в умственные способности итальянского народа,
Где у каждого интеллектуала свое мнение,
Но если приглядеться хорошенько,
Это обыкновенный дурачок.

Но, пожалуй, именно я являюсь частью
Вымирающего
Вида.

Мое поколение видело
Тысячи ребят, готовых ко всему,
Которые пытались,
Пожалуй, немного самонадеянно,
Изменить мир.
Мы можем рассказать это детям,
Не испытывая каких-либо сожалений,
Но мое поколение осталось в прошлом.

Мне не нравится мировой рынок,
Что является раем для любой транснациональной корпорации.
И в будущем – только не беспокойтесь –
Пропасть между богатыми и бедными будет все шире –
Но все будут еще дурнее.
И я представляю, что у будущего
Нет никакого лекарства —
Какая-то масса,
Начисто лишенная индивидуальности.
И мне видится наше Государство –
Робкое и слабое –
И оно все ближе к краху,
И ему на все наплевать.
Я вижу также и Церковь,
Которая все пуще преследует.
Хоть бы она сгинула
Со всеми Папами и Святыми годами!

Но это все абстрактные понятия,
Это мысли того, кто относится
К вымирающему
Виду.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La razza in estinzione — Giorgio Gaber Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

La mia generazione ha perso

La mia generazione ha perso

Giorgio Gaber


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.