lyrsense.com

Перевод песни Nouveau sourire (Giorgia)

Nouveau sourire Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Nouveau sourire

Новая улыбка

Non ci sono schiavi e non ci sono padroni
perché ogni vita merita le ali.

Terra di dolore, cielo di tempesta
mare alzati a coprire
la follia degli uomini
cuore hai tradito la tua origine di bene
solo per desiderare possedere e uccidere

You must realize
I must realize
this world is dying
crying, dying

Pour le temps qui doit venir
Pour la vie qui veut jouer
Pour l'amour qui doit fleurir
Donne-moi un nouveau sourire

I can see the sun and the trees
the love that we have
and the hate that we bring

I can see the fear that we feed
the power we want
the peace that we need!

I can see the time that we have
to be brothers and sisters
like it's meant to be.

Нет ни рабов, ни покровителей,
Потому что каждое живое существо достойно летать.

Земля страданий, грозовое небо,
Море, подними свои волны, чтобы
Накрыть ими безумство людей,
Сердце, ты изменило своему доброму началу
Лишь из-за желания владеть и убивать.

Ты должен осознать,
Я должна осознать,
Этот мир гибнет,
Кричит, гибнет.

Ради того времени, что придёт,
Ради жизни, что заиграет всеми красками,
Ради любви, что должна процветать,
Подари мне новую улыбку.

Я могу созерцать солнце и деревья,
Любовь, что есть у нас,
И ненависть, которую мы приносим в этот мир.

Я могу видеть страх, который мы сами же и потпитываем,
Власть, которую мы хотим иметь,
Ту гармонию, что нам необходима.

Я могу видеть время, что есть у нас,
Быть друг другу братьями и сестрами,
Словно так и должно было быть.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

21.07. (1959) День рождения восхитительной Rossana Casale