lyrsense.com

Перевод песни Albergo a ore (Gino Paoli)

Albergo a ore Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Albergo a ore

Почасовая гостиница

Io lavoro al bar
d'un albergo a ore
porto su il caffè
a chi fa l'amore.
Vanno su e giù
coppie tutte eguali,
non le vedo più
manco con gli occhiali...
Ma sono rimasto là come un cretino
vedendo quei due arrivare un mattino:
puliti, educati, sembravano finti
sembravano proprio due santi dipinti !
M' han chiesto una stanza
gli ho fatto vedere
la meno schifosa,
la numero tre !
E ho messo nel letto i lenzuoli più nuovi
poi, come San Pietro,
gli ho dato le chiavi
gli ho dato le chiavi di quel paradiso
e ho chiuso la stanza, sul loro sorriso!
lo lavoro al bar
di un albergo a ore
porto su il caffè a chi fa l'amore.
Vanno su e giù
coppie tutte eguali
non le vedo più
manco con gli occhiali !
Ma sono rimasto là come un cretino
aprendo la porta
in quel grigio mattino,
se n'erano andati,
in silenzio perfetto,
lasciando soltanto i due corpi nel letto .
Lo so, che non c'entro, però non è giusto,
morire a vent'anni e poi, proprio qui !
Me Ii hanno incartati nei bianchi lenzuoli
e l'ultimo viaggio l' han fatto da soli:
né fiori né gente, soltanto un furgone,
ma là dove stanno, staranno benone !
lo lavoro al bar
d'un albergo ad ore
portò su il caffè
a chi fa l'amore...
lo sarò un cretino
ma chissà perché
non mi va di dare a nessuno
la chiave del tre !

Я работаю в баре
В одной почасовой гостинице,
Ношу наверх кофе,
Тем, кто занимается любовью.
Они снуют вверх и вниз,
Все парочки похожи друг на друга,
Я больше их не замечаю,
Как если бы ослеп...
Но я замер там, как придурок,
Глядя на тех двух, прибывших однажды утром:
Опрятные, воспитанные, казались нереальными,
Казались просто двумя раскрашенными статуэтками ангелочков!
Они попросили у меня номер,
Я им показал ту,
Что была мене отвратительной,
Комната под номером 3!
И я постелил им самые новые простыни,
Потом, как Святой Петр,
Я дал им ключи,
Я дал им ключи от того рая,
И закрыл дверь, пока они улыбались!
Я работаю в баре
В одной почасовой гостинице,
Ношу наверх кофе, Тем, кто занимается любовью.
Они снуют вверх и вниз,
Все парочки похожи друг на друга,
Я больше их не замечаю,
Как если бы ослеп!
Но я застыл там, как придурок,
Открывая дверь,
Тем серым утром,
Они ушли
В этом совершенном молчании,
Оставив только два тела в кровати.
Я знаю, что я здесь ни причем, но это же несправедливо
Умереть в 20 лет, да еще и здесь!
Мне их завернули в белые простыни,
И свой последний путь они совершили одни:
Ни цветов, ни толпы, только какой-то фургон,
Но там, где они, им будет хорошо!
Я работаю в баре
В одной почасовой гостинице,
Ношу наверх кофе,
Тем, кто занимается любовью...
И я, наверное, придурок,
Но кто знает почему,
Мне не хочется никому давать
Ключи от комнаты номер 3!

Автор перевода — Lupacchiotta
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Le due facce dell'amore

Le due facce dell'amore

Gino Paoli


Треклист (1)
  • Albergo a ore

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни