Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Incantesimo (Gigliola Cinquetti)

Incantesimo

Волшебство


Quando l'ombra scende
a velar la gran città
quante coppie vanno
a cercar l'oscurità
dove soli resteran nell'intimità
per amarsi e per sognar.

Tu, incantesimo d'amor,
in un mondo di languor
il cuor trascini via;
Tu, nel silenzio incantator,
metti in fondo ad ogni cuor
la febbre di poesia.

Che felicità, la realtà sembra sfumar
se ne va ogni malinconia;
Tu, incantesimo d'amor,
in un mondo di languor
il cuor trascini via.

Che felicità, la realtà sembra sfumar
se ne va ogni malinconia;
Tu, incantesimo d'amor,
in un mondo di languor
il cuor trascini via

Когда тьма спускается
Окутать город покрывалом своим,
Сколько парочек выходят
На поиски темноты,
Где в интимной обстановке они остаются одни,
Чтобы любить друг друга и мечтать.

Ты, волшебство любви,
В вялом мире
Ты заставляешь сердце вырываться из груди;
Ты, чарующее безмолвие,
Ты вселяешь в каждое сердце
Сильное желание поэзии.

Какое счастье, реальность будто исчезает,
Уходит всякая грусть;
Ты, волшебство любви,
В мире слабости
Ты заставляешь сердце вырываться из груди.

Какое счастье, реальность будто исчезает,
Уходит любая грусть;
Ты, волшебство любви,
В вялом мире
Ты заставляешь сердце вырываться из груди


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Incantesimo — Gigliola Cinquetti Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Stasera ballo liscio

Stasera ballo liscio

Gigliola Cinquetti


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA