lyrsense.com

Перевод песни Non riattaccare (Gigi d'Alessio)

Non riattaccare Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Non riattaccare

Не бросай трубку

Avevo un po’ bevuto,
E quello mi ha tradito: mi sono comportato in modo esagerato…
Ho superato i limiti, come fanno gli stupidi
Che sanno quando sbagliano ma dopo un po’ si pentono…
E chi diceva ai grandi nell’amore sai non piangono,
Vincono se fuggono…
Io invece sembro un bimbo messo all’angolo!

Sono io, non riattaccare, lasciami parlare!
Tutto in un minuto non si può spiegare.
Si lo so che è stato solo un malinteso,
Io ti chiedo scusa ero assai nervoso
Ed anche un po’ agitato, quando ho visto che ti ha salutato.
Lo so che non mi sono controllato ed è per questo che io l’ho aggredito
E me ne sono andato, come un animale che non sa parlare,
Proprio come un cane so solo abbaiare!

Non mi vuoi sentire, già mi vuoi lasciare…

Sappi almeno che quello che ho fatto
È stato solo per amore.
Non volevo farti vergognare!
La gelosia mi ha preso dritta al cuore,
Perché sai che sopra a questo mondo amo solo te!..

Tu sei troppo sensibile per essere impassibile –
Ho cominciato a credere provassi ancora un debole?..
Un vecchio amore effimero, a volte può succedere
Che in uno sguardo ti può far ricredere…
Puoi lasciarmi perdere però fai in modo che
Le mie parole al cuore arrivino e che poi non restino
Appese solo a un filo di un telefono…

Sono io, non riattaccare, lasciami parlare!
Tutto in un minuto non si può spiegare.
Si lo so che è stato solo un malinteso,
Io ti chiedo scusa ero assai nervoso
Ed anche un po’ agitato, quando ho visto che ti ha salutato.
Lo so che non mi sono controllato ed è per questo che io l’ho aggredito
E me ne sono andato, come un animale che non sa parlare,
Proprio come un cane so solo abbaiare!

Non mi vuoi sentire, già mi vuoi lasciare…

Sappi almeno che quello che ho fatto
È stato solo per amore.
Non volevo farti vergognare!
La gelosia mi ha preso dritta al cuore,
Perché sai che sopra a questo mondo amo solo te!..

Amo solo te!

Non chiudere una storia, dai non fare così!
regalami il perdono con un semplice,
Si perché non puù morire per amore...
Chi muore d’amore soltanto per te!

Я немного выпил,
И это подвело меня: я перегнул палку…
Я превысил границы, как делают дураки,
Которые знают, когда ошибаются, но потом немного раскаиваются…
И кто говорил взрослым: в любви, знаешь, не плачут,
Выигрывают если спасаются бегством…
Тогда как я – будто мальчик, поставленный в угол!

Это я, не бросай трубку, дай мне высказаться!
Всего за минуту и не объяснить!
Да, знаю, что это было какое-то недоразумение, –
Прошу у тебя прощения. Я был довольно нервным
И даже немного взвинченным, когда увидел, что он с тобой поздоровался.
Знаю, что я с собой не совладал, поэтому набросился на него
И ушёл, как животное, которое не знает, что сказать, –
Точь-в-точь, как пёс, который только и может лаять!

Ты не хочешь меня слушать, уже хочешь бросить меня…

По крайней мере, знай, что то, что я сделал,
Было только ради любви.
Я не хотел тебя опозорить!
Ревность пронзила мне сердце,
Потому что, знаешь, в этом мире я люблю только тебя!..

Ты слишком впечатлительная, чтобы быть невозмутимой –
Я начал думать, не испытывала ли ты симпатию?..
Старая мимолётная любовь, иной раз может случиться,
Что одним взглядом тебя можно заставить поверить снова…
Можешь оставить меня в дураках, но ты делаешь так,
Что мои слова приходят в сердце и потом не остаются
Лишь висящими на телефонном проводе…

Это я, не бросай трубку, дай мне высказаться!
Всего за минуту и не объяснить!
Да, знаю, что это было какое-то недоразумение, –
Прошу у тебя прощения. Я был довольно нервным
И даже немного взвинченным, когда увидел, что он с тобой поздоровался.
Знаю, что я с собой не совладал, поэтому набросился на него
И ушёл, как животное, которое не знает, что сказать, –
Точь-в-точь, как пёс, который только и может лаять!

Ты не хочешь меня слушать, уже хочешь бросить меня…

По крайней мере, знай, что то, что я сделал,
Было только ради любви.
Я не хотел тебя опозорить!
Ревность пронзила мне сердце,
Потому что, знаешь, в этом мире я люблю только тебя!..

Я люблю только тебя!

Не завершай историю, не делай так!
Просто подари мне прощение.
Потому что невозможно умереть ради любви…
Тот, кто умирает от любви, делает это лишь ради тебя!

Автор перевода — Maria
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

21.09.(1971) День рождения Francesco Stranges участника группы Gemelli Diversi