Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Quanta strada (Gianni Fiorellino)

*****
Перевод песни Quanta strada — Gianni Fiorellino Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Quanta strada

Сколько дорог

Adesso cerco di spegnere in me
quelle parole che bruciano dentro...
Questo mio viaggio è un distacco da te
prendo coscienza di quello che sento.
Ora non so
non tornerò sui miei passi mai...
Riprenderò
pieno controllo di me...

Quanta strada c'è
quanta strada c'è,
prima di prendere fiato...
Quanta strada c'è
quanta strada che,
mi porterà dove non sono stato mai.

Avrei voluto che fossi qui
con il tuo sguardo ingenuo e tagliente...
Dirti che poi forse è meglio così
tanto alla fine mai niente è per sempre....
E invece no!
Sei un taglio che brucia sempre di più!
Rinascerò si...
ma ciò che mi manca sei tu!

Quanta strada c'è
quanta strada c'è,
prima di prendere fiato...
Quanta strada c'è
quanta strada che,
mi porterà dove non sono stato mai.

Ora lo so
sei un taglio che brucia sempre di più...
Rinascerò si!
Ma ciò che mi manca sei tu!

Quanta strada c'è
quanta strada c'è,
prima di prendere fiato...
Quanta strada c'è
quanta strada che,
mi porterà dove non sono stato mai.

Сейчас я стараюсь погасить в себе
Те слова, которые жгут душу...
Эта моя поездка — расставание с тобой,
Я осознаю всё то, что я чувствую.
Сейчас я не знаю..
Я не вернусь сюда никогда...
Я возьму снова
полный контроль над собой...

Сколько дорог,
Сколько дорог,
Прежде чем сделать вздох...
Сколько дорог,
Сколько дорог, которые
Приведут меня туда, где я никогда не был.

Я хотел бы, чтобы ты была здесь
С этим твоим взглядом, наивным и острым...
Сказать тебе, что, возможно, так будет лучше,
Ничто ведь, в конце концов, не длится вечно...
Но, напротив, нет!
Ты порез, который жжет всё сильнее!
Я оживу снова, да...
Но мне всегда будет тебя не хватать!

Сколько дорог,
Сколько дорог,
Прежде чем сделать вздох...
Сколько дорог,
Сколько дорог, которые
Приведут меня туда, где я никогда не был.

Сейчас я знаю,
Ты порез, который жжет всё сильнее!
Я оживу снова, да!
Но мне всегда будет тебя не хватать!

Сколько дорог,
Сколько дорог,
Прежде чем сделать вздох...
Сколько дорог,
Сколько дорог, которые
Приведут меня туда, где я никогда не был.

Автор перевода — Lidia
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни