Non с'è più sole
Non c'è più sole dentro al mio cuore,
mi manchi sai, paurosamente.
Non c'è ferita dove appoggiare
le labbra mie assetate.
Portami via con questa aurora,
non ho più giochi da ricordare.
Oh Nello, mio dolce amor,
io me ne andrò senza di te, ti avrò negli occhi.
A cavallo dell'alba ti stringerò a me,
in questa luce nuova che estasi non è.
La porta è chiusa,
tutto è silenzio.
C'è un cielo spento nel firmamento.
La quercia è muta, il vento tace,
non ho parole da bisbigliare.
Oh Nello, mio dolce amor,
io me ne andrò senza di te, senza più lacrime.
A cavallo dell'alba ti stringerò a me,
in questa luce nuova che estasi non è.
Era uno sguardo d'amore, non t'ha retto il cuore.
Era un gioco dei sensi, l'hai gettato ai quattro venti.
Нет больше солнца в моём сердце,
знаешь, тебя мне не хватает, страшно.
Нет раны, к которой могут прислониться
мои жаждущие губы.
Унеси меня с этой зарёй,
у меня нет больше игр, которое можно вспомнить.
О Нелло, моя нежная любовь,
я уйду без тебя, я обрету тебя в глазах.
Верхом на заре я тебя сильно прижму к себе,
в этом новом свете, где нет восторга.
Дверь закрыта,
всё это тишина.
Небо потушено в небесной сфере.
Дуб — нем, ветер молчалив,
у меня нет слов, чтобы прошептать.
О Нелло, моя нежная любовь,
я уйду без тебя, никаких слёз больше.
Верхом на заре я тебя сильно прижму к себе,
в этом новом свете, где нет восторга
Это был один взгляд любви, что не выдержало сердце.
Это была игра чувств, которую ты выбросил на четыре ветра
Понравился перевод?
Перевод песни Non с'è più sole — Gianna Nannini
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений