Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Attimo (Gianna Nannini)

Attimo

Миг


Si alza il cuore... mi toglie il sangue e il sale.

Mille e una notte in più
Non faranno mai quest'attimo,
Dove sei?
Mille luci sopra il blu
Guardo dentro la penombra,
Dove sei?
Vicini noi, vicini noi... lontani...

Non te ne andare... prima che faccia male,
Non te ne andare... senza la mia vita...

Mille luci e un abat-jour
Non vedranno mai quell'attimo,
Dove sei?
Io non ci ho pensato più
Ma non passa mai quell'attimo.

Non te ne andare... prima che faccia male,
Non te ne andare... senza la mia vita.

In un attimo... in un attimo... io ti stringerò
In un attimo... dentro un attimo... io ti perderò

Strade, fiori, buchi, specchi, porte, stanze, stelle e fuoco...
Letti freddi, pugni, schiaffi,
muri appesi... ai crocefissi

Non te ne andare... prima che faccia male,
Non te ne andare... senza la mia vita.

Non te ne andare... senza godermi ancora
Non te ne andare... senza la mia vita... in un attimo
Un attimo...

Senti il cuore... mischia il sangue al miele

Поднимается сердце...лишает меня крови и соли

Тысячи и ещё одна ночь,
не подарят этот миг,
где ты?
Тысячи огней над синевой,
я смотрю в полумрак,
где ты?
Мы близки, мы близки...далеки

Не уходи...прежде чем причинить боль,
не уходи...без моей жизни

Тысячи огней и абажур,
не покажут никогда тот миг,
где ты?
Я больше об этом не думала,
но никогда не пройдёт этот миг.

Не уходи...прежде чем причинить боль,
не уходи...без моей жизни

В миг..в миг...я обниму тебя сильно,
в миг...в миг...я тебя потеряю

Улицы, цветы, каморки, зеркала, двери, комнаты, звёзды и огонь, холодные постели, кулаки, пощёчины, развешенные стены...на распятиях

Не уходи...прежде чем причинить боль,
не уходи...без моей жизни

Не уходи...ещё не обрадовав меня,
не уходи...без моей жизни...в миг
в миг

Чувствуешь сердце...это борьба крови и мёда

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Attimo — Gianna Nannini Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Giannadream - solo i sogni sono veri

Giannadream - solo i sogni sono veri

Gianna Nannini


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime