Le traiettorie delle mongolfiere
Траектории воздушных шаров
Lasciano tracce impercettibili
le traiettorie delle mongolfiere
e l'uomo che sorveglia il cielo
non scioglie la matassa del volo
e non distingue più l'inizio
di quando sono partite
sopra gli ormeggi e la zavorra
sono partite
tolti gli ormeggi e la zavorra
sono partite.
А guardarle sono quasi immobili
lune piene contro il cielo chiaro
e l'uomo che le sorveglia
adesso non è più sicuro
se veramente sono mai partite
oppure sono sempre state lì
senza legami, colorate e immobili così
senza legami, colorate e immobili così.
Anche noi, anche noi
con gli occhi controvento al cielo
abbiamo cercato e perso
le tracce del loro volo
dentro le nuvole del pomeriggio
nei pomeriggi delle città
ma chissà dove è incominciato tutto chissà...
ma chissà dove è incominciato tutto chissà...
Anche noi, anche noi
con le mani puntate al cielo
abbiamo cercato e perso
le tracce del loro volo
anche noi, anche noi
nelle nuvole del pomeriggio
nei pomeriggi delle città
ma chissà dove è incominciato tutto chissà...
Lasciano tracce impercettibili
le traiettorie delle mongolfiere
e l'uomo che sorveglia il cielo
non scioglie la matassa del volo
e non distingue più l'inizio
di quando sono partite
sopra gli ormeggi e la zavorra
sono partite
tolti gli ormeggi e la zavorra
sono partite.
Оставляют едва заметные следы
Траектории движения воздушных шаров,
И мужчина, что смотрит на небо,
Не может распутать клубок их полетов
И не различает больше где начало,
С тех пор как они пролетели
Над причалами и над хламом,
Они улетели,
Убраны причалы и балласт,
Они улетели.
Если смотреть на них, они почти неподвижны,
Словно полные луны на фоне светлого неба,
И мужчина, что смотрит на них,
Сейчас он больше не уверен,
На самом ли деле они когда-то улетали,
Или же они всегда были там,
Без привязи, цветные и такие неподвижные..
Без привязи, цветные и такие неподвижные..
Также и мы, также и мы
С глазами, направленными против ветра в небо,
Находили и теряли
Следы их полета
В послеобеденных облаках,
В послеобеденных городах,
Но кто знает, где всё это началось, кто знает...
Но кто знает, где всё это началось, кто знает...
Также и мы, также и мы
С руками, поднятыми к небу,
Находили и теряли
Следы их полета.
Также и мы, также и мы
В послеобеденных облаках,
В послеобеденных городах,
Но кто знает, где всё это началось, кто знает...
Оставляют едва заметные следы
Траектории движения воздушных шаров,
И мужчина, что смотрит на небо,
Не может распутать клубок их полетов
И не различает больше, где начало,
С тех пор как они пролетели
Над причалами и над хламом,
Они улетели,
Убраны причалы и балласт,
Они улетели.
Понравился перевод?
Перевод песни Le traiettorie delle mongolfiere — Gianmaria Testa
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений