lyrsense.com

Перевод песни L'amore che non sai (Gianluca Grignani)

L'amore che non sai Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


L'amore che non sai

Любовь, тебе неведомая

Di incantarti con parole dolci
non me la sento sai
perché quello che provo dentro
è l'immensità
tutto l'amore che ho,
tu nemmeno lo sai
sei bellissima stamattina con quell'ingenuità
che ti fa gli occhi che brillano
sembri una bambina
tutto l'amore che ho,
tu non ti accorgerai mai

Tu non lo sai
non puoi capire che
devo difenderti da tutto
e anche da me
che ti amo sai
come non mi hanno amato mai
ma per fortuna dalla vita io ho avuto te

Sono qui tra le tue gambe bianche
e le lenzuola fresche
e anche se te l'hanno già detto
la tua pelle lo sai sa di pesca
È più di quello che ho e tutto quello che avrai

Tu non lo sai
non puoi capire che
devo difenderti da tutto
e anche da me
che ti amo sai
come non mi hanno amato mai

Noi siam diversi
lo so
però è giusto così
tu mi hai insegnato l'amore che non sai
l'hai regalato a me
e da quel gesto è nato
un pensiero nero come un corvo
che in un volo si trasforma
e ora è gioia di vivere
quattro dei diamanti più splendenti
che nel buio sono luce
e così io torno a credere che mi amano
come non mi hanno amato mai
tu mi hai insegnato
l'amore che non sai

Ласковые слова —
Ты знаешь, в них нет очарования,
Потому что чувство в моей душе
Не описать словами.
Всю мою любовь
Ты даже не можешь себе вообразить.
Этим утром ты восхищаешь той самой наивностью,
От которой блестят твои глаза,
И кажешься девочкой.
Всей моей любви
Ты не замечаешь никогда.

Ты не имеешь понятия,
Не можешь взять в толк, что
Я должен защитить тебя от всех и вся,
И даже от себя,
Ты знаешь, что я тебя люблю,
Как меня не любили никогда,
Но мне в жизни повезло, ведь ты — моя.

Я в твоих белоснежных ногах
Средь свежих простыней,
И даже если для тебя не новость,
Ты знаешь, твоя кожа на вкус как персик,
И это больше того, что я имею, и пожалуй всё, чем обладаешь ты.

Ты не догадываешься,
Не можешь взять в толк, что
Я должен защитить тебя от всех и вся,
И даже от себя,
Ты знаешь, что я тебя люблю,
Как меня не любили никогда.

Мы разные,
Я знаю,
Тем не менее всё справедливо —
Ты научила меня любви, сама не ведаешь какой,
Ты подарила мне её,
И от этого подарка зародилась
Мысль, черная как ворон,
В полёте меняющий обличье,
А теперь это радость жизни,
Четыре самых ярких бриллианта,
Которые как лучик в тёмном царстве.
И поэтому я снова верю, что они любят меня,
Как никто другой.
Ты научила меня любви,
Сама не ведаешь какой.

Автор перевода — Aneta
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


A volte esagero — new edition

A volte esagero — new edition

Gianluca Grignani


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни