Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни ...e le rondini sfioravano il grano (Giampiero Artegiani)

...e le rondini sfioravano il grano

...и ласточки касались колосьев пшеницы


Con la nuova stagione si sciolse la neve
Azzannata dai raggi del sole
E con la nuova stagione i miei sandali azzurri
Lasciarono i vecchi aquiloni
E sbocciarono papaveri rossi
E il primo amore un uragano
E le rondini sfioravano il grano
Garrivano e sfioravano il grano

Evitavo i compagni e le feste
E scappavo da solo sul colle più alto
Era bello restare in silenzio per ore a guardare
Il paese lontano
Aspettare l'arcobaleno
Con il mento nella mano
E le rondini sfioravano il grano
Garrivano e sfioravano il grano

E sciolsi l'anima
E volai su oceani limpidi
E cercai foreste vergini per lei
Le mie inquietudini trovai
Quanti ricordi avrei
Ma tu, tu non li ascolti mai e non so
Che cosa te ne fai che vuoi
Da un uomo come me
E resto qui senza te anche se tu sei qui
Che strano

Pomeriggi di mani confuse di sguardi e silenzi
Di voglie improvvise
Io ti amo davvero le dissi ti prego
Non dirmi che sono un bambino
Anche se non so far l'amore
Anche se il mio mondo è strano
Lei sorrise e sfiorò la mia mano
E le rondini sfioravano il grano

E sciolsi l'anima
E volai su oceani limpidi
E cercai foreste vergini per lei
Le mie inquietudini scordai
Quanti ricordi avrei ma tu
Non capiresti mai e non so
Che cosa te ne fai che vuoi
Da un uomo come me
E resto qui senza te anche se tu sei qui
Che strano
E le rondini sfioravano il grano

С новым сезоном года растаял снег,
Растерзанный лучами солнца
И с новым сезоном года мои голубые сандали
Оставили старых воздушных змеев
И распустились красные маки,
И первая любовь — ураган,
И ласточки касались колосьев пшеницы,
Щебетали и срывали зерно.

Я избегал компании и праздники
И сбегал в одиночку на самый высокий холм.
Было здорово подолгу оставаться в тишине и смотреть
На далекие земли,
Ожидать радугу,
Положив подбородок на руку.
А ласточки касались колосьев пшеницы
Чирикали и срывали зерно.

И растаяла душа,
И пролетела над чистыми океанами
И разыскивала девственные леса для себя,
А нашла мои тревоги.
Сколько бы у меня ни было воспоминаний,
Но ты, ты их не слушаешь никогда и я не знаю
Что ты делаешь, что хочешь
От такого мужчины, как я?
И остаюсь здесь без тебя, даже если ты здесь
Как странно.

Вечера рук в жесте смущения, взглядов и молчаний
Внезапных желаний.
"Я тебя действительно люблю, " — сказал я ей. "Умоляю тебя,
Не говори мне, что я ребенок,
Даже если не умею заниматься любовью,
Даже если мой мир странный".
Она улыбнулась и погладила мою руку
А ласточки касались колосьев пшеницы.

И растаяла душа,
И пролетела над чистыми океанами
И разыскивала девственные леса для себя,
А нашла мои тревоги.
Сколько бы у меня ни было воспоминаний,
Но ты, ты их не слушаешь никогда и я не знаю
Что ты делаешь, что хочешь
От такого мужчины, как я?
И остаюсь здесь без тебя, даже если ты здесь
Как странно.
А ласточки касались колосьев пшеницы.

Автор перевода — Ilga

Sanremo 1986

Понравился перевод?

*****
Перевод песни ...e le rondini sfioravano il grano — Giampiero Artegiani Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Altre canzoni

Altre canzoni

Giampiero Artegiani


Треклист (1)
  • ...e le rondini sfioravano il grano

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime