Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Respiro (Franco Simone)

Respiro

Дыхание


Fa' che io canti presto
le cose che sei.
Fammi fermare il tempo
che danza tra noi.
Lascia che sia respiro
finché tu ci sei
il mio saluto al giorno
per non lasciarsi andare mai.

Io vorrei
che il mio viaggio
di gran vagabondo
finisse con te
e per noi
diventasse respiro
quell'esserci amati,
annullati, divisi,
rincorsi, appagati.

Voglio che sia respiro
l'amore tra noi
per non piegarsi dentro
per darsi di più.
Lascia che sia respiro
finché tu ci sei
il mio saluto al giorno
per non lasciarsi andare…

Io vorrei
che il mio viaggio
di gran vagabondo
finisse con te
e per noi
diventasse respiro
quell'esserci amati,
annullati, divisi,
rincorsi, appagati.

E vorrei
che ogni volta
che cerchi qualcosa
cercassi di me
e per noi
diventasse respiro
la nostra canzone
diventasse respiro
lo stesso ricordo
di noi.

Voglio che sia respiro
l'amore tra noi
per non piegarsi dentro
per darsi di più.
Lascia che sia respiro
finché tu ci sei
il mio saluto al giorno
per non lasciarsi andare mai.

Заставь меня петь быстро о том,
Кем ты являешься.
Заставь меня остановить время,
Которое танцует между нами
Позволь быть дыханию,
Пока ты здесь,
до того, как я попрощаюсь с днем,
Чтобы не дать друг другу уйти никогда.

Я бы хотел,
Чтобы мое путешествие
Закоренелого бродяги
закончилось с тобой
и стало для нас дыханием,
этим чувством быть взаимно любимыми,
растворившимися друг в друге, разделенными,
но бегущими навстречу друг другу, удовлетворенными.

Хочу, чтобы было дыхание,
Любовь между нами,
Чтобы не отчаяться,
Чтобы давать друг другу больше.
Позволь быть дыханию,
Пока ты здесь,
до того, как я попрощаюсь с днем,
Чтобы не дать друг другу уйти...

Я бы хотел,
Чтобы мое путешествие
Закоренелого бродяги
закончилось с тобой
и стало для нас дыханием,
этим чувством быть взаимно любимыми,
растворившимися друг в друге, разделенными,
но бегущими навстречу друг другу, удовлетворенными.

И хотел бы,
Чтобы каждый раз,
Когда ты что-то ищешь,
Ты бы искала меня.
И для нас
стала бы дыханием
наша песня,
стало бы дыханием
одинаковое для обоих воспоминание
о нас.

Хочу, чтобы было дыхание,
Любовь между нами,
Чтобы не отчаяться,
Чтобы давать друг другу больше.
Позволь быть дыханию,
Пока ты здесь,
до того, как я попрощаюсь с днем,
Чтобы не дать друг другу уйти никогда.

Автор перевода — nasty
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Respiro — Franco Simone Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Respiro

Respiro

Franco Simone


Треклист (1)
  • Respiro

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.