Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Senza nisciuno (Franco Corelli)

Senza nisciuno

Одиночество


Tramonta 'o sole,
Vintiquatt'ore.
Sona 'avemmaria.
Senza parole
Mme faccio 'a croce
E penzo a mamma mia.

Che malasciorte, ahimé.
Sulo... senza nisciuno.
E tu... tu morta si' pe'mmé,
Tu morta si' pe'mmé.

E tu addó' staje?
Tu ride e si' felice
O si' scuntenta?
Nun chiagne maje?
E stu turmiento
Nun te turmenta?

Che malasciorte, ahimé.
Sulo... senza nisciuno.
E tu... tu morta si' pe'mmé,
Tu morta si' pe'mmé,

Tu morta si' pe'mmé.

Садится солнце,
Скоро полночь.
Звучит Аве Мария,
Но без слов
Я перекрестился,
И думаю о маме

Какая боль, и что же!
Я один... без никого,
А ты... ты умерла для меня
Ты умерла для меня.

Где же ты сейчас?
Смеёшься ли ты? Счастлива ли ты?
Или, может быть, несчастна?
Не плачешь ли больше?
Страдаешь ли?
Или не страдаешь?

Какая боль, и что же!
Я один... у меня никого нет,
А ты... ты умерла для меня
Ты умерла для меня.

Ты умерла для меня!

Автор перевода — (...)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Senza nisciuno — Franco Corelli Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.