Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La cura (Franco Battiato)

La cura

Забота


Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie,
dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via,
dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo,
dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai.
Ti sollieverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore
dalle ossessioni delle tue manie.
Supererò le correnti gravitazionali
lo spazio e la luce per non farti invecchiare;
e guarirai da tutte le malattie.

Perché sei un essere speciale
ed io avrò cura di te.

Vagavo per i campi del Tennessee,
come vi ero arrivato chissà
non hai fiori bianchi per me?
più veloci di aquile i miei sogni
attraversano il mare.

Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza,
percorreremo assieme le vie che portano all'essenza.
I profumi d'amore inebrieranno i nostri corpi,
la bonaccia d'Agosto non calmerà i nostri sensi.
Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto,
conosco le leggi del mondo e te ne farò dono.
Supererò le correnti gravitazionali
lo spazio e la luce per non farti invecchiare;
ti salverò da ogni malinconia.

Perché sei un essere speciale
ed io avrò cura di te.
Io si che avrò cura di te

Я защищу тебя от беспричинных страхов,
От тревог, что с этого дня встретишь на своем пути,
От несправедливостей и тревог своего времени,
От провалов, что будут вполне естественными в твоей жизни,
Я утешу тебя, когда тебе больно и когда у тебя перепады настроения,
Спасу тебя от наваждений и маний.
Преодолею силы тяготения,
Пространство и свет, чтобы ты никогда не постарела,
И всегда излечивалась от любых болезней.

Потому что ты особенное созданье,
И я буду заботиться о тебе.

Я скитался по полям Теннесси,
Как я туда попал – кто знает,
Нет ли у тебя белых цветов для меня?
Быстрее орла мои сны и мечты
Пересекают море.

Я подарю тебе, в первую очередь, тишину и покой,
Мы побежим вместе с тобой дорогами бытия,
Запахи любви опьянят наши тела,
И благодушие августа не успокоит наши чувства,
Я заплету твои волосы, как слова песни,
Я знаю законы этого мира, я их тебе подарю,
Преодолею силы тяготения,
Пространство и свет, чтобы ты никогда не постарела,
Спасу тебя от любой печали.

Потому что ты особенное созданье,
И я буду заботиться о тебе.
Я да... я позабочусь о тебе....

Автор перевода — ©Lupacchiotta
Страница автора

Эта песня также была исполнена Silvia Mezzanotte

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La cura — Franco Battiato Рейтинг: 5 / 5    24 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


L'imboscata

L'imboscata

Franco Battiato


Треклист (1)
  • La cura

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA