Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Era una vita che ti stavo aspettando (Francesco Renga)

Era una vita che ti stavo aspettando

Я ждал тебя всю жизнь


Se fossi tu,
al posto mio
ad osservarti appena ti alzi e ti muovi
e con le mani ti accarezzi i capelli.
Se fossi tu
chissà se riusciresti,
ad indossare per un'ora i miei occhi
e a fissarti fino a che non ti stanchi.
Ma quanto pesa l'anima?
Pochi grammi soltanto,
ma i più pesanti che un uomo ha.

Guardo il cielo sopra la città che sta morendo,
penso che forse non te l'ho mai detto,
ma era una vita che ti stavo aspettando.
Perché non solo sei bellissima,
ma la più bella del mondo.
Mentre ti guardo sognare io penso:
era una vita che ti stavo aspettando.

Stringimi adesso,
e se fossi tu l'unico rimedio
per non cadere dentro i soliti errori
che ogni volta non riusciamo a evitare
Ma quanto pesa quest'anima?
Pochi grammi soltanto,
ma i più pesanti che un uomo ha.

Guardo il cielo sopra la città che sta morendo,
penso che forse non te l'ho mai detto,
ma era una vita che ti stavo aspettando.
Perché non solo sei bellissima,
ma la più bella del mondo.
Mentre ti guardo sognare io penso:
era una vita che ti stavo aspettando.

Stringimi adesso,
stringimi adesso,
stringimi adesso.

Guardo il cielo sopra la città per cercare il paradiso
e poi lo trovo di sopra il tuo viso
mentre ridi prendendomi in giro.
Sei fantastica anche quando sei incazzata con mondo,
mentre ti guardo sognare io penso:
era una vita che ti stavo aspettando.

Stringimi adesso,
stringimi adesso,
stringimi adesso,
stringimi adesso.

Если бы тебе довелось
Оказаться на моём месте
И понаблюдать за собой, как только ты встаёшь и потягиваешься,
И приглаживаешь волосы руками.
Если бы тебе довелось,
Интересно, смогла бы ты
На часок позаимствовать мои глаза
И разглядывать себя, пока не устанешь.
Сколько же весит душа?
Всего-то несколько граммов,
Но они — самое весомое, что есть у человека.

Я смотрю на небо над городом в часы заката,
И думаю, что может я никогда и не говорил тебе,
Но я ждал тебя всю жизнь.
Потому что ты не просто красивая,
А самая прекрасная в мире.
Смотрю на тебя спящую и думаю:
Я ждал тебя всю жизнь.

А теперь обними меня,
Как если бы ты была единственным средством
От случайных примитивных ошибок,
Которых раз от разу нам не избежать.
Сколько же весит эта самая душа?
Всего-то несколько граммов,
Но они — самое весомое, что есть у человека.

Я смотрю на небо над городом в часы заката,
И думаю, что может я никогда и не говорил тебе,
Но я ждал тебя всю жизнь.
Потому что ты не просто красивая,
А самая прекрасная в мире.
Смотрю на тебя спящую и думаю:
Я ждал тебя всю жизнь.

Обними меня,
Обними меня,
Обними меня.

Я смотрю на небо над городом в надежде увидеть рай,
И вижу его на твоём лице,
Пока ты смеёшься, подтрунивая надо мной.
Ты восхитительна даже в своём гневе на весь мир,
Смотрю на тебя спящую и думаю:
Я ждал тебя всю жизнь.

Обними меня,
Обними меня,
Обними меня,
Обними меня.

Автор перевода — Aneta
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Era una vita che ti stavo aspettando — Francesco Renga Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.