Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Viaggi & miraggi (Francesco De Gregori)

Viaggi & miraggi

Путешествия и миражи


Dietro a un miraggio c'è sempre un miraggio da considerare,
come del resto alla fine di un viaggio
c'è sempre un viaggio da ricominciare.
Bella ragazza, begli occhi e bel cuore,
bello sguardo da incrociare,
sarebbe bello una sera
doverti riaccompagnare.
Accompagnarti per certi angoli del presente,
che fortunatamente diventeranno curve nella memoria.
Quando domani ci accorgeremo
che non ritorna mai più niente,
ma finalmente accetteremo il fatto come una vittoria.

Perciò partiamo, partiamo
che il tempo è tutto da bere,
e non guardiamo in faccia nessuno
che nessuno ci guarderà.
Beviamo tutto, sentiamo il gusto del fondo del bicchiere
e partiamo, partiamo,
non vedi che siamo partiti già?

E andiamo a Genova coi suoi
svincoli micidiali,
o a Milano con i suoi sarti ed i suoi giornali,
o a Venezia che sogna
e si bagna sui suoi canali
o a Bologna, Bologna coi suoi orchestrali.

E andiamo a Genova
coi suoi svincoli micidiali,
o a Milano con i suoi sarti ed i suoi giornali,
o pure a Modena con i suoi motori fenomenali
o a Bologna, Bologna coi suoi orchestrali.

Dietro a un miraggio c'è sempre un miraggio da desiderare,
come del resto alla fine di un viaggio,
c'è sempre un letto da ricordare.
Bella ragazza ma chi l'ha detto
che non si deve provare?
Ma chi l'ha detto
che non si deve provare a provare?
Così partiamo, partiamo
che il tempo potrebbe impazzire,
e questa pioggia da un momento all'altro
potrebbe smettere di venir giù.
E non avremmo più scuse allora
per non uscire.
Ma che bel sole,
ma che bel giallo, ma che bel blu!

Perciò pedala, pedala
che il tempo potrebbe passare,
e questa pioggia paradossalmente potrebbe non finire mai.
E noi con questo ombrelluccio bucato
che ci potremmo inventare?
Ma partiamo, partiamo, non vedi
che siamo partiti ormai?

E andiamo a Genova coi suoi spiriti musicali,
o a Milano con i suoi sarti e i suoi industriali,
oppure a Napoli
con i suoi martiri professionali,
o a Bologna, Bologna coi suoi orchestrali.

E andiamo a Genova coi suoi svincoli musicali,
o a Firenze coi suoi turisti internazionali,
oppure a Roma che sembra una cagna in mezzo ai maiali,
o a Bologna coi coi suoi orchestrali....
o a Bologna coi coi suoi orchestrali....

За миражом всегда есть мираж, чтобы рассмотреть,
Как, впрочем, в конце путешествия
Всегда есть путешествие, которое можно начать с начала.
Красивая девушка, красивые глаза и доброе сердце,
Красивый взгляд, чтобы встретиться с ним,
Было бы прекрасно как-нибудь вечером
Быть должным проводить тебя снова.
Проводить тебя к некоторым углам настоящего,
Что удачно станут поворотами в памяти.
Когда завтра мы заметим,
Что ничто больше никогда не возвращается,
Но в итоге мы примем факт, словно победу.

Поэтому отправляемся, отправляемся,
Так что время – это все, что нужно выпить.
И не смотрим в лицо никому,
Так что никто на нас не посмотрит.
Выпьем всё, почувствуем вкус осадка на дне бокала
И отправляемся, отправляемся,
Разве ты не видишь, что мы уже в пути?

И едем в Геную
С её убийственными транспортными развязками,
Или в Милан с его портными и его газетами,
Или в Венецию, мечтающую
И купающуюся в своих каналах,
Или в Болонью, Болонью с её оркестрантами.

И едем в Геную
С её убийственными транспортными развязками,
Или в Милан с его портными и его газетами,
Или в всё же в Модену с её феноменальными моторами,
Или в Болонью, Болонью с её оркестрантами.

За миражом всегда есть мираж, ещё желаннее,
Как, впрочем, в конце путешествия
Всегда есть постель, о которой будешь вспоминать.
Красивая девушка, но кто тебе это сказал,
Что не надо пытаться?
Но кто это сказал,
Что не надо сделать попытку попытаться?
Так отправляемся, отправляемся,
Ведь время могло бы свести с ума,
И этот дождь с минуты на минуту
Мог бы перестать капать.
И тогда у нас не было бы больше отговорок,
Чтобы не выйти наружу.
Но что за прекрасное солнце,
Но какое прекрасное золото, но что за лазурь!

Поэтому крути, крути педали,
Чтобы время могло бы пролететь,
И этот дождь парадоксально мог бы никогда не кончиться.
И мы с этим дырявым громадным зонтом,
Что мы могли бы придумать?
Но отправляемся, отправляемся,
Разве ты не видишь, что мы сейчас в пути?

И едем в Геную с её музыкальной атмосферой,
Или в Милан с его портными и с его предпринимателями,
Или всё же в Неаполь
С его профессиональными мучениками,
Или в Болонью, Болонью с её оркестрантами.

И едем в Геную с её музыкальными развязками,
Или во Флоренцию с её интернациональными туристами,
Или же в Рим, что кажется сучкой среди свиней,
Или в Болонью с её оркестрами...
Или в Болонью с её оркестрами...

Автор перевода — Sanchez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Viaggi & miraggi — Francesco De Gregori Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Curve nella memoria

Curve nella memoria

Francesco De Gregori


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie