lyrsense.com

Перевод песни Il mondo che non c'è (Finley)

Il mondo che non c'è Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Il mondo che non c'è

Мир, которого нет

Ho una valigia di speranze
Quelle di una vita intera
Forse è meglio se le lascio un po' qua
Per quando tornerò
Sogni da inseguire
Prima che poi siano loro ad inseguirmi
Quando smetto di crederci
Ho una promessa ancora buona
E sono pronto a mantenerla
A fare tutto in questa vita
Poi nell'altra si vedrà
E allora portami a ballare
Andiamo dove ti pare
Chi se ne frega di tutto ormai

Andiamo via
Verso il mondo che non c'è
Anche solo per un attimo
Sai che non ci troveranno mai
Nel mondo che non c'è

Ho una valigia di ricordi
Quelli di una vita intera
Facce che non riconosco
Facce da dimenticare
Siamo nati per errore
Siamo morti già da un pezzo
Abbiamo voglia di ballare
Siamo ancora qui a gridare

Via verso il mondo che non c'è
Anche solo per un attimo
Sai che non ci troveranno mai
Se andiamo via
Dove il mondo non c'è più
Qui non sevirà un miracolo
Vivi o morti non ci avranno mai
Il mondo che non c'è

Ho una valigia di domande
Quelle di una vita intera
Le risposte quelle no
o le cerco da una vita
Come acqua nel deserdo
Come il cielo sulla testa
Come l'aria che respiro
Come il sole all'improvviso

Andiamo via
Verso il mondo che non c'è
Anche solo per un attimo
Sai che non ci troveranno mai
Siamo qui
Dentro al mondo che non c'è
Qui non servirà un miracolo
Vivi o morti non ci avranno mai
Il mondo che non c'è

У меня есть чемодан надежд,
Тех, что копились всю жизнь.
Возможно, лучше оставить их ненадолго здесь
До тех пор, когда я вернусь.
Мечты, за которыми нужно следовать
До того, пока они не начнут преследовать меня,
Когда я перестану верить в это.
У меня есть еще обещание,
И я готов сдержать его,
Сделать все в этой жизни,
А потом в другой все будет видно.
И в таком случае возьми меня танцевать,
Пойдем туда, где тебе кажется,
Наплевать на все всегда.

Пойдем прочь
К миру, которого нет
Даже на одно лишь мгновение
Знай, что нас не найдут никогда
В мире, которого нет.

У меня есть чемодан воспоминаний,
Тех, что копились всю жизнь.
Люди, которых я не узнаю,
Люди, которых надо забыть.
Мы рождены по ошибке,
Мы уже частично мертвы.
Мы хотим танцевать,
Мы все еще здесь, чтобы кричать.

Прочь — к миру, которого нет.
Даже на одно лишь мгновение.
Знай, что нас не найдут никогда,
Если мы уйдем прочь.
Туда, где мира нет больше,
Здесь не поможет чудо.
Живыми или мертвыми, они не получат никогда
Мир, которого нет.

У меня есть чемодан вопросов,
Тех, что копились всю жизнь.
Ответы, которых нет
Или которые я ищу на протяжении жизни,
Как воду в пустыне,
Как небо над головой,
Как воздух, которым я дышу,
Как неожиданно солнце

Пойдем прочь
К миру, которого нет
Даже на одно лишь мгновение.
Знай, что нас не найдут никогда,
Мы здесь,
В мире, которого нет.
Здесь не поможет чудо.
Живыми или мертвыми, они не получат никогда
Мир, которого нет.

Автор перевода — Renie
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни