lyrsense.com

Перевод песни Bonnie e Clyde (Finley)

Bonnie e Clyde Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Bonnie e Clyde

Бонни и Клайд

Se fossi in un fumetto tu saresti Harley Quinn
rapineremmo banche con una limousine
la vita per la strada sempre in fuga
e una montagna di drink

E se tu fossi musica saresti lo swing
istinto puro e libero in un paio di jeans
proibita come whiskey dentro un bar
negli anni '20 a New Orleans

E' tutto inutile con te
non so resistere perché

Tu sei con me
e balli sempre al ritmo giusto per me
e non ti spegni mai, mi chiedo come fai
tu sei uguale a me
tu sei la donna fatta apposta per me
scappiamo dove vuoi, che non ci prenderanno mai
come Bonnie e Clyde

Se fossi dentro un film saresti come in Kill Bill
tutina sexy fatta apposta per uno strip
caliente come il Messico
e pericolosa più di Bruce Lee

E' tutto inutile con te
non so resistere perché

Tu sei con me
e balli sempre al ritmo giusto per me
e non ti spegni mai, mi chiedo come fai
tu sei uguale a me
tu sei la donna fatta apposta per me
scappiamo dove vuoi, che non ci prenderanno mai
come Bonnie e Clyde

E quando sei con me sento la testa girare
la terra trema tutto intorno inizia a vibrare
la gente ci invidia, si ferma a guardare
che grande spettacolo siamo io e te

Tu sei come me
sarà per questo che sono pazzo di te
e non ti spegni mai, mi chiedo come fai

Tu sei uguale a me
sei la donna perfetta per me
scappiamo dove vuoi che non ci prenderanno mai
come Bonnie e Clyde

Если бы ты была комиксом, то Харли Квинн1,
Будем грабить банки на лимузине.
Жизнь, проводимая в пути,
И горы выпивки.

И если бы ты была музыкой, то свингом,
Чистое и свободное вдохновение в паре джинсов.
Запрещенная, как виски в баре
В двадцатых годах в Новом Орлеане.

И все бесполезно с тобой,
Не могу устоять потому что

Ты со мной
И всегда танцуешь в правильном для меня ритме,
И не угасаешь никогда, спрашиваю себя, как ты это делаешь.
Ты равна мне,
Ты женщина, созданная специально для меня.
Убежим, куда хочешь, и нас никогда не поймают,
Как Бонни и Клайда.

Если бы ты была в фильме, то как в Убить Билла,
Сексуальный комбинезончик сделан специально для стриптиза –
Жаркая2, как Мексика,
И опаснее, чем Брюс Ли.

И все бесполезно с тобой,
Не могу устоять потому что

Ты со мной
И всегда танцуешь в правильном для меня ритме,
И не угасаешь никогда, спрашиваю себя, как ты это делаешь.
Ты равна мне,
Ты женщина, созданная специально для меня.
Убежим куда хочешь, и нас никогда не поймают,
Как Бонни и Клайда.

И когда ты со мной, я чувствую, как кружится моя голова,
Земля дрожит, все вокруг начинает вибрировать,
Люди нам завидуют, останавливаются посмотреть,
Какое примечательное зрелище – я и ты.

Ты такая же, как я,
Возможно, поэтому я от тебя без ума,
И не гаснешь никогда, спрашиваю себя, как ты это делаешь.

Ты такая же, как я,
Ты идеальная для меня женщина.
Убежим, куда хочешь, и нас никогда не поймают,
Как Бонни и Клайда.

Автор перевода — Олюша Коростелева
1) Харли Квинн (англ. Harley Quinn) — вымышленный персонаж, суперзлодейка вселенной DC Comics, первоначально появившаяся в мультсериале Бэтмен 1992 года, позже была адаптирована в комиксы. Она влюблена в Джокера и является его главной сподвижницей, по этой же причине ненавидит Бэтмена и его помощников.
2) "жаркий, горячий" с испанского

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

23.09.(1934) День рождения легендарного Gino Paoli