lyrsense.com

Перевод песни Anni luce (Fedez & J-Ax)

В исполнении: Fedez, J-Ax, Nek.

Anni luce Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Anni luce

Световые годы

Con i sentimenti fuori fuoco
Venivamo bene solo in foto
Fermi a fissare il cielo e l’orologio
Il tempo non è bello è solo poco

Chiunque verrà dopo di te forse non durerà una sera
Perché chi tardi arriva quasi sempre prima sloggia
Una lacrima che evapora e sale nell’atmosfera
Forse ti raggiungerà
Sotto forma di pioggia

Sguardi persi, sentimenti fuori fuoco
Venivamo bene solamente in foto
Fissare il cielo e non guardare l’orologio
Il tempo non è bello è solamente poco
Io borghese remissivo, io ribelle
Bevo vodka liscia come la tua pelle
Ci abbiamo dato un taglio come lamine gemelle

Forse mancarsi da morire è stato facile
Ma tu com’è che sei indifferente da sempre alle lacrime
E scusami se nego
Ora come te lo spiego
Che da quando non ci sei mi manca l’aria e non riesco più a parlare
Se non di te
Se non di te
Che non ci sei
Tutta la vita in un istante per me
Anni luce distante da me

Quando sei lunatica
Sono io la pioggia acida
Qui di pesce è pieno il mare
Ma senza te sto su una zattera
Amore bipolare come il clima
Prima sembra un film è tutto perfetto poi piove
Tu sei Katrina e io divento la tua New Orleans
Sì, è un temporale fuori stagione
È l’aria calda del mio stress contro il tuo anticiclone
Faccio da parafulmine e cado nelle pozzanghere
Almeno la pioggia ci bagna la faccia
nessuno distingue tra l’acqua e le lacrime

Forse mancarsi da morire è stato facile
Ma tu com’è che sei indifferente da sempre alle lacrime
E scusami se nego
Ora come te lo spiego
Che da quando non ci sei mi manca l’aria e non riesco più a parlare
Se non di te
Se non di te
Che non ci sei
Tutta la vita in un istante per me
Anni luce distante da me

E dentro questa città
Tutte divinità
Finché Dio chiederà
Il test del dna

Forse mancarsi da morire è stato facile
Ma tu com’è che sei indifferente da sempre alle lacrime
E scusami se nego
Ora come te lo spiego
Che da quando non ci sei mi manca l’aria e non riesco più a parlare
Se non di te
Se non di te
Se non di te
Che oggi sei
Tutta la vita in un istante per me
Anni luce distante da me

С туманными эмоциями
Мы хорошо получались только на фотографиях,
Застывшие, пристально вглядываясь в небо и часы,
Погода паршивая, и времени всего ничего.

Кто бы ни был после тебя, возможно, он не продержится и вечера,
Потому что тот, кто позже приходит, почти всегда первым и исчезает1,
Одна слеза испаряется и поднимается в атмосфере,
Возможно, доберется до тебя
В форме дождя.

Рассеянные взгляды, нечеткие эмоции –
Мы хорошо получались только на фотографиях,
Вглядываясь в небо и не смотря на часы.
Погода паршивая, и времени всего ничего.
Я покорный обыватель, я мятежник,
Пью водку, она идет гладко, как твоя кожа,
Мы друг друга порезали, как лезвия-близнецы.

Быть может, было легко смертельно тосковать друг по другу,
Но ты... как же так, что ты всегда равнодушна к слезам?
И прости меня, если я отрицаю,
Теперь, как я тебе объясню,
Что с тех пор, как тебя нет, мне не хватает воздуха, и я больше не могу говорить
Ни о ком, кроме тебя,
Ни о ком, кроме тебя,
А ведь тебя нет.
Вся жизнь в одном мгновении для меня,
На расстоянии световых лет от меня.

Если ты чудачка,
То я кислотный дождь,
Здесь море наводнено рыбой,
Но без тебя я на плоту,
Биполярная любовь, как климат:
Сначала кажется, все, как в кино – идеально, потом идет дождь.
Ты Катрина, а я становлюсь твоим Новым Орлеаном1.
Да, это межсезонная буря,
Это теплый воздух моего стресса против твоего антициклона.
Я выступаю в качестве громоотвода и падаю в грязные лужи,
По крайней мере, дождь омывает нам лицо,
Никто не распознает, слезы это, или вода.

Быть может, было легко смертельно тосковать друг по другу,
Но ты... как же так, что ты всегда равнодушна к слезам?
И прости меня, если я отрицаю,
Теперь, как я тебе объясню,
Что с тех пор, как тебя нет, мне не хватает воздуха, и я больше не могу говорить
Ни о ком, кроме тебя,
Ни о ком, кроме тебя,
А ведь тебя нет.
Вся жизнь в одном мгновении для меня,
На расстоянии световых лет от меня.

И в этом городе
Все боги,
Пока Господь не спросит
Тест на ДНК.

Быть может, было легко смертельно тосковать друг по другу,
Но ты... как же так, что ты всегда равнодушна к слезам?
И прости меня, если я отрицаю,
Теперь, как я тебе объясню,
Что с тех пор, как тебя нет, мне не хватает воздуха, и я больше не могу говорить
Ни о ком, кроме тебя,
Ни о ком, кроме тебя,
Ни о ком, кроме тебя,
Ведь сегодня ты
Вся жизнь в одном мгновении для меня,
На расстоянии световых лет от меня.

Автор перевода — Nadine
Страница автора
Con Nek

1) видоизмененная итальянская пословица chi tardi arriva male alloggia — поздно пришел – только кости нашел

2) имеется в виду ураган «Катрина», который в 2005 г. причинил огромный ущерб Новому Орлеану в США.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Comunisti col rolex

Comunisti col rolex

Fedez & J-Ax


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни