Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни 21 grammi (Fedez)

*****
Перевод песни 21 grammi — Fedez Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


21 grammi

21 грамм1

21 grammi
Di felicità
Per uso personale

Noi che non abbiamo dato il massimo
Noi che non abbiamo fatto il classico
Noi fotocopie tutte uguali
Illuse di essere speciali
E non ci sono le stelle
Ma comunque stiamo svegli
Con più inchiostro sottopelle
Che sul libretto degli assegni
Noi che in mezzo a queste vipere
Ormai ci si può convivere

Ho consumato 21 grammi di felicità
Per uso personale
Per andare via di qua
Senza più limiti
Senza più lividi
Un po' più liberi

Ho consumato 21 grammi di felicità
Per sognare ad occhi aperti come anni fa
Quando anche se non c'era niente ne bastava la metà
21 grammi di felicità

Loro con i paraocchi
Lei con i paradenti
E le lezioni di vita
Segnateci assenti
Ci hanno sciolto le certezze dentro al bicchiere
Ora ho più ghiaccio nel cuore che dentro al Jack Daniels
Cuori meccanici per noi sociopatici
Vite noiose, parchi monotematici
Amiamoci, perdiamoci, faranno delle indagini
Finché le nostre lacrime non romperanno gli argini
Teniamoci stretti, lacci emostatici
Siamo letargici, siamo crisalidi
Siamo romantici, siamo dei sadici
Se il mondo è malato aspettiamo le analisi
Più fradici, più fragili
Prima che il sole spunti,
Liberiamoci dal freddo
Copriamoci di insulti

Non ci sono le stelle
Ma comunque siamo svegli
Con più inchiostro sottopelle
Che sul libretto degli assegni
Noi che in mezzo a queste vipere
Ormai ci si può convivere

Ho consumato 21 grammi di felicità
Per uso personale
Per andare via di qua
Senza più limiti
Senza più lividi
Un po' più liberi

Ho consumato 21 grammi di felicità
Per sognare ad occhi aperti come anni fa
Quando anche se non c'era niente ne bastava la metà
21 grammi di felicità

Siamo l'effetto collaterale
Di una vita tagliata male
Guardo le ferite che ci hanno lasciato
Per poi ricucirle
Con ago e filo spinato

Ho consumato 21 grammi di felicità
Per sognare ad occhi aperti come anni fa
Quando anche se non c'era niente ne bastava la metà
21 grammi di felicità

21 грамм
Счастья,
Не предназначенного для оборота.

Мы не лезли из кожи вон,
Мы не получили нормального образования,
Все как под копирку одинаковые,
Воображаем, что мы индивидуальности.
На небе ни звезды,
Но мы всё равно не спим,
У нас под кожей чернил больше,
Чем на чековой книжке.
Мы в этом гадюшнике,
Теперь с этим можно жить.

Я пустил в расход 21 грамм счастья,
Не предназначенного для оборота,
Чтобы вырваться отсюда.
Больше никаких границ,
Больше никаких синяков,
Чуть больше свободы.

Я пустил в расход 21 грамм счастья,
Чтобы грезить наяву, как раньше,
Когда если даже ничего не было, то этого хватало за глаза,
21 грамм счастья...

На одних шоры,
Эта с капой,
А в школе жизни
Можете поставить нам прогул,
Нашу уверенность растворили в бокале,
Теперь в моём сердце больше льда, чем в виски.
Механические сердца для нас, социопатов,
Однообразная жизнь, тематические парки.
Давайте любить друг друга, давайте теряться, расследования будут проводиться
До тех пор, пока наши слёзы не прорвут дамбы.
Давайте привяжемся друг к другу, жгуты,
Мы — сомнамбулы, мы в коконе.
Мы — романтики, мы — чуть-чуть садисты,
Если мир болен, мы подождём анализы.
Прогнившие насквозь, донельзя хрупкие,
Прежде чем взойдёт солнце,
Давайте избавимся от холода,
Накроем друг друга трёхэтажным.

На небе ни звезды,
Но мы всё равно не спим,
У нас под кожей чернил больше,
Чем на чековой книжке.
Мы в этом гадюшнике,
Теперь с этим можно жить.

Я пустил в расход 21 грамм счастья,
Не предназначенного для оборота,
Чтобы вырваться отсюда.
Больше никаких границ,
Больше никаких синяков,
Чуть больше свободы.

Я пустил в расход 21 грамм счастья,
Чтобы грезить наяву, как раньше,
Когда если даже ничего не было, то этого хватало за глаза,
21 грамм счастья...

Мы — побочные явления
Некачественного микса жизни.
Я разглядываю раны, их нанесли нам,
Чтобы потом зашить
С помощью иглы и колючей проволоки.

Я пустил в расход 21 грамм счастья,
Чтобы грезить наяву, как раньше,
Когда если даже ничего не было, то этого хватало за глаза,
21 грамм счастья...

Автор перевода — Aneta
Страница автора
1) Американский медик и биолог начала 20 века, Дункан Макдугалл, взвешивал пациентов, находящихся при смерти, до и после последнего вздоха, пытаясь доказать, что душа материальна и можно даже узнать её вес. Результаты этих исследований были довольно противоречивы, но мысль о том, что душа человека весит ровно 21 грамм, прочно закрепилась в умах некоторых обывателей.
В песне автор умело проводит параллель высказываний об абсурде измерений человеческой души, человеческого счастья, как естественного, так и искусственно вызванного.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Pop-Hoolista (Cosodipinto Edition)

Pop-Hoolista (Cosodipinto Edition)

Fedez


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

17.10.(1975) День рождения Roberto Angelini