Anima silvestre
Ti ho cercata
tra le linee di Canova
Tra i colori di Monet
Il tuo pianto
scivola in un mare rosso
qui dentro di me
Le tue gambe son Parigi
La tu anima è silvestre
Sarò per te un bohemien
Ti ho cercato
nei disegni delle stelle
In tutti i fondi di caffé
Ho imparato
a stare sveglia nella notte
per sognare un po' di te
il tuo sguardo mi ferisce
la tua anima è silvestre
ti ho parlato di Chopin
Dimmi tu, dimmi se
vuoi ballare insieme a me
Dimmi tu, se mi vuoi
io ti porto via
Là in quella terra all'estremo del sud
Là dove solo tu sarai solo per me
Ed io sarò con te
tutto il tempo che verrà
Ti ho trovata
nella nebbia di Venezia
Nei profumi di Chanel
Il tuo mondo mi stupisce
La tu anima silvestre
Ti ho parlato di Jeff Beck
Me and my guitar
(you and your guitar)
me and my guitar
Dimmi tu, dimmi se
vuoi ballare insieme a me
Dimmi tu, dimmi che
vuoi dormire qui da me
Dimmi tu, se mi vuoi
io ti porto via
Là in quella terra all'estremo del sud
Là dove solo tu sarai solo per me
Ed io sarò con te
tutto il tempo che verrà
Ed io sarò con te
Ed io sarò con te
Per tutto il tempo che verrà
Come se fosse il cielo
Una stanza qui da me
Я тебя искал
среди контуров Канова1
Среди красок Монэ2
Твои слезы
скользят по красному морю,
здесь, внутри меня
Твои ноги — это Париж
Твоя душа дика
Я буду для тебя богемой
Я тебя искала
в рисунках из звезд
Во всех глубинах кафе
Я научилась
не спать ночью,
чтобы хоть немного метать о тебе
Твой взгляд меня ранит,
твоя душа дика,
я говорила тебе о Шопене
Скажи мне ты, скажи мне,
хочешь ли танцевать со мной
Скажи мне ты, хочешь ли меня
и я тебя заберу отсюда
Туда, на ту землю, что на самом юге
Туда, где будешь только ты и только для меня
И я буду с тобой
все то время, что нам предстоит
Я тебя нашел
в тумане Венеции
В ароматах Шанель
Твой мир меня изумляет,
твоя душа дика
Я говорил тебе о Джеффе Бэке
Я и моя гитара
(ты и твоя гитара)
Я и моя гитара
Скажи мне ты, скажи мне,
хочешь ли танцевать со мной
Скажи мне ты, скажи мне, что
хочешь заснуть здесь со мной
Скажи мне ты, хочешь ли меня
и я тебя заберу отсюда
Туда, на ту землю, что на самом юге
Туда, где будешь только ты и только для меня
И я буду с тобой
все то время, что нам предстоит
И я буду с тобой
И я буду с тобой
Все то время, что нам предстоит
Как если бы небо
было бы комнатой здесь, у меня
Понравился перевод?
Перевод песни Anima silvestre — Federico Poggipollini
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
2) Клод Монэ, французский художник.