Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Non essere arrabbiata (Fabrizio Moro)

Non essere arrabbiata

Не сердись


Non essere arrabbiata
Se nella mente mia
C'è tanta tanta, tanta, troppa pornografia
E non essere arrabbiata
Se qualche volta non ti ascolto
In fondo ti amo anche perché
Ho la testa tra le nuvole
E non essere arrabbiata
Se mi incazzo inutilmente
Per una multa in pieno centro
O se ti guarda un deficiente

Non essere
Non essere
Non essere
Non essere nervosa
Ma neanche troppo premurosa
Come una donna che si è sposata
E non ha avuto più niente
Niente
A parte un cane
Che non è neanche tanto intelligente

Sii te stessa in fondo
Mi piaci così
Quando studi e la mente tua
Diventa un testo di psicologia
E poi di incanto trovi
Tutte tutte tutte le risposte
Ma la domanda che ti faccio io
È se fare una rapina alla posta
È la risposta giusta?

Non essere
Non essere
Non essere
Non essere nervosa
Ma neanche troppo premurosa
Come una donna che si è sposata
E non ha avuto più niente
Niente
A parte un cane che non è
Neanche tanto intelligente

«Non sono arrabbiata»
È così che dici tu
«Non sono arrabbiata…»
Stringimi forte e non pensarci più
Stringimi forte e non pensarci più
Stringimi forte e non pensarci
Non pensarci più

Не сердись,
Если в моей голове
Столько, столько, столько, слишком много порнографии.
И не сердись,
Если иногда я тебя не слушаю.
В конце концов, я люблю тебя в том числе и потому,
Что мои мысли витают в облаках.
И не сердись,
Если взвинчиваюсь на пустом месте
Из-за штрафа в битком набитом центре,
Или когда на тебя смотрят как на идиота.

Не
Не
Не
Не нервничай,
Но и не будь такой уж любезной,
Как замужняя женщина,
У которой больше не было ничего,
ничего;
одинокой собакой,
которая совсем не такая смышленая.

В душе ты такая же,
ты мне нравишься такая.
Когда ты занимаешься, и твои мысли
становятся психологическим тестом.
И ты прелестно находишь
все все все ответы,
но вопрос, который задаю тебе я:
А не ограбить ли почту?
это верный ответ?

Не
Не
Не
Не нервничай,
Но и не будь такой уж любезной,
Как замужняя женщина,
У которой больше не было ничего,
ничего;
одинокой собакой,
которая совсем не такая смышленая.

«Я не сержусь» -
Вот, что ты говоришь -
«Я не сержусь…»
Обними меня крепко и больше не думай об этом,
Обними меня крепко и больше не думай об этом,
Обними меня крепко и больше не думай,
Больше не думай об этом.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Non essere arrabbiata — Fabrizio Moro Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Ognuno ha quel che si merita

Ognuno ha quel che si merita

Fabrizio Moro


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández