Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nella mia ora di libertà (Fabrizio De André)

Nella mia ora di libertà

В час моей прогулки


Di respirare la stessa aria
di un secondino non mi va
perciò ho deciso di rinunciare
alla mia ora di libertà

se c'è qualcosa da spartire
tra un prigioniero e il suo piantone
che non sia l'aria di quel cortile
voglio soltanto che sia prigione
che non sia l'aria di quel cortile
voglio soltanto che sia prigione.

È cominciata un'ora prima
e un'ora dopo era già finita
ho visto gente venire sola
e poi insieme verso l'uscita

non mi aspettavo un vostro errore
uomini e donne di tribunale
se fossi stato al vostro posto...
ma al vostro posto non ci so stare
se fossi stato al vostro posto...
ma al vostro posto non ci sono stare.

Fuori dell'aula sulla strada
ma in mezzo al fuori anche fuori di là
ho chiesto al meglio della mia faccia
una polemica di dignità

tante le grinte, le ghigne, i musi,
vagli a spiegare che è primavera
e poi lo sanno ma preferiscono
vederla togliere a chi va in galera
e poi lo scanno ma preferiscono
vederla togliere a chi va in galera.

Tante le grinte, le ghigne, i musi,
poche le facce, tra loro lei,
si sta chiedendo tutto in un giorno
si suggerisce, ci giurerei
quel che dirà di me alla gente
quel che dirà ve lo dico io
da un po' di tempo era un po' cambiato
ma non nel dirmi amore mio
da un po' di tempo era un po' cambiato
ma non nel dirmi amore mio.

Certo bisogna farne di strada
da una ginnastica d'obbedienza
fino ad un gesto molto più umano
che ti dia il senso della violenza
però bisogna farne altrettanta
per diventare così coglioni
da non riuscire più a capire
che non ci sono poteri buoni
da non riuscire più a capire
che non ci sono poteri buoni.

E adesso imparo un sacco di cose
in mezzo agli altri vestiti uguali
tranne qual'è il crimine giusto
per non passare da criminali.

C'hanno insegnato la meraviglia
verso la gente che ruba il pane
ora sappiamo che è un delitto
il non rubare quando si ha fame
ora sappiamo che è un delitto
il non rubare quando si ha fame.

Di respirare la stessa aria
dei secondini non ci va
e abbiamo deciso di imprigionarli
durante l'ora di libertà
venite adesso alla prigione
state a sentire sulla porta
la nostra ultima canzone
che vi ripete un'altra volta
per quanto voi vi crediate assolti
siete per sempre coinvolti.

Per quanto voi vi crediate assolti
siete per sempre coinvolti.

Дышать одним и тем же воздухом
Вместе с надзирателем мне не хочется,
Поэтому я решил отказаться
От моей часовой прогулки.

Если и есть что делить
Между узником и его караульным,
Так пусть это не будет воздухом этого двора,
Я хочу, чтоб это было только узилище.
Так пусть это не будет воздухом этого двора,
Я хочу, чтоб это было только узилище.

Прогулка началась час назад,
А час спустя уже закончилась.
Я видел людей, что шли одни,
А потом вместе к выходу.

Я не ожидал вашей ошибки,
Мужчины и женщины в суде...
Если б я был на вашем месте,
Но на вашем месте я быть не умею.
Если б я был на вашем месте,
Но на вашем месте я быть не умею.

На улице за стенами зала,
Посреди воли и за пределами
Я попросил с моим лучшим лицом
Достойного спора.

Столько хмурых, злобных, сердитых рож,
Поди, объясни им, что сейчас весна!
Да и потом, они это знают, но предпочитают,
Чтобы ее отняли у того, кто садится в тюрьму.
Да и потом, они это знают, но предпочитают,
Чтобы ее отняли у того, кто садится в тюрьму.

Столько хмурых, злобных, сердитых рож,
Мало лиц, среди них она.
Она задается вопросами, всем в один день,
Я бы поклялся, она подсказывает себе
То, что скажет обо мне людям.
То, что она скажет, я вам сам скажу.
С некоторых пор все немного изменилось,
Но не тогда, когда она говорила мне: любовь моя.
С некоторых пор все немного изменилось,
Но не тогда, когда она говорила мне: любовь моя.

Конечно, путь слишком долог
От гимнастики подчинения
До гораздо более человечного жеста,
Что дает тебе ощущение жестокости.
И также долог путь,
Чтобы стать такими олухами,
Чтобы больше не понимать,
Что нет добрых властей.
Чтобы больше не понимать,
Что нет добрых властей.

И теперь учу кучу всего
Среди остальных одинаковых одежд,
Кроме одного - какое же преступление правильное,
Чтобы не стать преступником.

Нас научили удивлению
По отношению к тому, кто крадет хлеб.
Теперь мы знаем, что это преступление -
Не красть, когда мучает голод.
Теперь мы знаем, что это преступление -
Не красть, когда мучает голод.

Дышать одним воздухом
С надзирателями нам не хочется,
Поэтому мы решили их запереть
На время часовой прогулки.
Приходите теперь в тюрьму,
Послушайте на пороге
Нашу последнюю песню,
Которая еще раз вам повторяет:
Сколько бы вы не считали себя оправданными,
Вы навсегда замешаны.

Сколько бы вы не считали себя оправданными,
Вы навсегда замешаны.

Автор перевода — ©Марина Пиньата

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nella mia ora di libertà — Fabrizio De André Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Storia di un impiegato

Storia di un impiegato

Fabrizio De André


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie