lyrsense.com

Перевод песни Morire per delle idee (Fabrizio De André)

Morire per delle idee Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Morire per delle idee

Умереть за идеи

Morire per delle idee, l'idea è affascinante
per poco io morivo senza averla mai avuta,
perchè chi ce l'aveva, una folla di gente,
gridando "viva la morte" proprio addosso mi è caduta.

Mi avevano convinto e la mia musa insolente
abiurando i suoi errori, aderì alla loro fede
dicendomi peraltro in separata sede
moriamo per delle idee, va bè, ma di morte lenta, va bè
ma di morte lenta.

Approfittando di non essere fragilissimi di cuore
andiamo all'altro mondo bighellonando un poco
perchè forzando il passo succede che si muore
per delle idee che non han più corso il giorno dopo.

Ora se c'è una cosa amara, desolante
è quella di capire all'ultimo momento
che l'idea giusta era un'altra, un altro movimento
moriamo per delle idee, va bè, ma di morte lenta
ma di morte lenta.

Gli apostoli di turno che apprezzano il martirio
lo predicano spesso per novant'anni almeno.

Morire per delle idee sarà il caso di dirlo
è il loro scopo di vivere, non sanno farne a meno.

E sotto ogni bandiera li vediamo superare
il buon matusalemme nella longevità
per conto mio si dicono in tutta intimità
moriamo per delle idee, va bè, ma di morte lenta, va bè,
ma di morte lenta.

A chi va poi cercando verità meno fittizie
ogni tipo di setta offre moventi originali
e la scelta è imbarazzante per le vittime novizie
morire per delle idee è molto bello ma per quali.

E il vecchio che si porta già i fiori sulla tomba
vedendole venire dietro il grande stendardo
pensa "speriamo bene che arrivino in ritardo"
moriamo per delle idee, va bè, ma di morte lenta, va bè,
ma di morte lenta

E voi gli sputafuoco, e voi i nuovi santi
crepate pure per primi noi vi cediamo il passo
però per gentilezza lasciate vivere gli altri
la vita è grosso modo il loro unico lusso
tanto più che la carogna è già abbastanza attenta
non c'è nessun bisogno di reggerle la falce
basta con le garrote in nome della pace
moriamo per delle idee, va bè, ma di morte lenta,
ma di morte lenta.

Умереть за идеи, идея - это захватывающе,
Я чуть не умер, так никогда ее и не заимев,
Потому что те, у кого она была, - толпа людей -
Упала прям на меня, крича: «Да здравствует смерть!»

Меня убедили, и моя нахальная муза,
Отрекшись от своих ошибок, присоединилась к их вере,
Говоря мне к тому же наедине:
«Умрем за идеи, хорошо, но медленной смертью, так и быть,
Но медленной смертью.»

Пользуясь тем, что у нас не самое хрупкое сердце,
Мы идем в другой мир, немного бездельничая.
Потому что, ускоряя шаг, получается, что умираешь
За идеи, которые больше не действуют на следующий день.

И если есть горькая, удручающая штука,
Так это та, как понять в последний момент,
Что правильной была идея другая, другое движение.
Умрем за идеи, хорошо, но медленной смертью,
Но медленной смертью.

Очередные апостолы, что ценят мученичество,
Проповедуют его частенько как минимум девяносто лет.

Умереть за идеи, следует сказать,
Это их цель жизни, они не могут без этого.

И под каждым знаменем мы видим, как они превосходят
Старика Мафусаила по продолжительности жизни.
На счет меня они говорят в тесном кругу:
«Умрем за идеи, хорошо, но медленной смертью, так и быть,
Но медленной смертью.»

А тому, кто ищет менее фиктивные истины,
Любая секта предлагает своеобразные причины.
И для жертв-новичков выбор затруднителен -
Умереть за идеи это красиво, но за какие?

И старик, что уже уносит за собой цветы на могилу,
Увидя, как они (идеи) выходят из-за большого стендарда,
Думает: «Будем надеяться, что они опоздают».
Умрем за идеи, хорошо, но медленной смертью, так и быть,
Но медленной смертью.

Вы, плюющиеся огнем, вы, новые святые,
Подыхайте первыми, мы вам уступаем место,
Но вежливости ради оставьте жить остальных,
Ведь жизнь, по большому счету, их единственное богатство.
Гадина и так достаточно настороже,
И нет необходимости держать ей серп.
Во имя мира, хватит удавок,
Умрем за идеи, хорошо, но медленной смертью,
Но медленной смертью.

Автор перевода — Пиньата Марина

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни