Voce: Forse fu all'ora terza forse alla nona cucito qualche giglio sul vestitino alla buona forse fu per bisogno o peggio per buon esempio presero i tuoi tre anni e li portarono al tempio presero i tuoi tre anni e li portarono al tempio.
Non fu più il seno di Anna fra le mura discrete a consolare il pianto a calmarti la sete dicono fosse un angelo a raccontarti le ore a misurarti il tempo fra cibo e Signore a misurarti il tempo fra cibo e Signore.
Coro: Scioglie la neve al sole ritorna l'acqua al mare il vento e la stagione ritornano a giocare ma non per te bambina che nel tempio resti china ma non per te bambina che nel tempio resti china.
Voce: E quando i sacerdoti ti rifiutarono alloggio avevi dodici anni e nessuna colpa addosso ma per i sacerdoti fu colpa il tuo maggio la tua verginità che si tingeva di rosso la tua verginità che si tingeva di rosso.
E si vuol dar marito a chi non lo voleva si batte la campagna si fruga la via popolo senza moglie uomini d'ogni leva del corpo d'una vergine si fa lotteria del corpo d'una vergine si fa lotteria.
Coro: Sciogli i capelli e guarda già vengono... Guardala guardala scioglie i capelli sono più lunghi dei nostri mantelli guarda la pelle viene la nebbia risplende il sole come la neve guarda le mani guardale il viso sembra venuta dal paradiso guarda le forme la proporzione sembra venuta per tentazione. Guardala guardala scioglie i capelli sono più lunghi dei nostri mantelli guarda le mani guardale il viso sembra venuta dal paradiso guardale gli occhi guarda i capelli guarda le mani guardale il collo guarda la carne guarda il suo viso guarda i capelli del paradiso guarda la carne guardale il collo sembra venuta dal suo sorriso guardale gli occhi guarda la neve guarda la carne del paradiso.
Voce: E fosti tu Giuseppe un reduce del passato falegname per forza padre per professione a vederti assegnata da un destino sgarbato una figlia di più senza alcuna ragione una bimba su cui non avevi intenzione.
E mentre te ne vai stanco d'essere stanco la bambina per mano la tristezza di fianco pensi "Quei sacerdoti la diedero in sposa a dita troppo secche per chiudersi su una rosa a un cuore troppo vecchio che ormai si riposa".
Secondo l'ordine ricevuto Giuseppe portò la bambina nella propria casa e subito se ne partì per dei lavori che lo attendevano fuori dalla Giudea. Rimase lontano quattro anni.
Хор: Славься, Боже, Славься, Боже, Славься, Боже.
Голос: Может, часу в третьем или девятом, Пришив несколько лилий на праздничном платьице, Может, из-за нужды, а может, что хуже, для доброго примера, Взяли твои три года и привели их в храм, Взяли твои три года и привели их в храм.
И больше не грудь Анны среди скромных стен Успокаивала плач и снимала жажду. Говорят, был ангел, что рассказывал тебе часы, Отмерял время между трапезой и Богом, Отмерял время между трапезой и Богом.
Хор: Тает снег на солнце, и вода возвращается в море, Ветер и время года снова играют, Но не для тебя, девочка, что остаешься склоненной в храме, Но не для тебя, девочка, что остаешься склоненной в храме.
Голос: И когда священники отказали тебе в приюте, Было тебе двенадцать лет и никакой на тебе вины. Но для священников виной был твой май, Твоя девственность, что окрашивалась красным, Твоя девственность, что окрашивалась красным.
Захотелось дать мужа той, которая его не хотела. Прочесываются деревни, ищут на улицах Людей без жен, мужчин любого ранга, Из тела девственницы устраивается лотерея, Из тела девственницы устраивается лотерея.
Хор: - распусти волосы и смотри – уже идут... - смотри, смотри на нее – распустила волосы... Они длиннее, чем наши плащи. -посмотри на кожу, она как туман, Светит солнце как снег, Посмотри на ее руки, смотри на ее лицо, Кажется, она пришла из рая. Посмотри на формы, на пропорции, Кажется, она пришла для искушения. -смотри на нее, смотри на нее – распускает волосы... Они длиннее, чем наши плащи. -смотри на руки, смотри на лицо, Кажется, она пришла из рая. -смотри на ее глаза, смотри на волосы, Смотри на руки, смотри на шею, Смотри на плоть, смотри на ее лицо, Смотри на райские волосы, Смотри на плоть, смотри на ее шею, Кажется, она пришла из собственной улыбки, Смотри на ее глаза, смотри на снег, смотри на райскую плоть.
Голос: И тебе, Иосиф, осколку прошлого, Плотнику по обстоятельствам и отцу по профессии, Суждено невежливой судьбой получить Еще одну дочь без всякого смысла, Девочку, на которую ты не имел видов.
И вот ты уходишь, усталый быть усталым, Девочку держишь за руку, грусть рядом, Думаешь: « Эти священники ее дали в жены Слишком сухим пальцам, чтобы сомкнуться на розе, Сердцу, слишком старому, которое уже отдыхает.»
Согласно полученному распоряжению Иосиф привел Девочку в собственный дом И тут же уехал на работы, что его ожидали За пределами Иудеи. Он оставался вдали от дома четыре года.
Автор перевода — Марина Пиньата
Понравился перевод?
Перевод песни L'infanzia di Maria — Fabrizio De André
Рейтинг: 5 / 52 мнений