Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mal di stomaco (Fabri Fibra)

Mal di stomaco

Боль в животе


Tutti quanti seguitemi,
seguitemi, seguitemi, seguitemi
Tutti quanti seguitemi,
seguitemi, seguitemi....

Non mi passa il mal di stomaco,
certi fatti mi danno il vo-vo-vomito

Io non la chiamerei follia
ho una voglia di evadere che mi porta via
lavoro troppo e non sono mai a casa mia
accumulo stress te l'ho detto è anche colpa mia
se avessi fatto il corso di farmacia
a quest'ora avrei una laurea e comunque sia
dimmi quanti laureati hanno la garanzia
di non finire lavapiatti in pizzeria
"Piacere mi chiamo Fibra, Lei è la mamma?
lo sa che sua figlia a sedici anni è già una cagna?
e gira in classe con la pancia mezza nuda
davanti a un professore che ha gli occhi di un barracuda"
il mio stipendio assomiglia a un utopia
voglio andare in vacanza me ne vado in Tunisia
o magari in Mar Rosso
non dirmi che è vietato
sarò così sfigato da finire in mezzo a un attentato?

Tutti quanti seguitemi,
ho voglia di sfogarmi capitemi
non mi passa il mal di stomaco,
certi fatti mi danno il vo-vo-vomito

Tutti quanti seguitemi,
ho voglia di sfogarmi capitemi
non mi passa il mal di stomaco,
certi fatti mi danno il vomito

Quattro giorni a Canazei neanche immagini le cose che potrei
potrei spararmi un colpo in testa
se mi sveglio una mattina di fianco a un gay
potrei potrei perdere la memoria
se vedo la mia ex che si è fatta suora
potrei demolire questa vecchia scuola
potrei allagarla con la carta stagnola
potrei non avere compagnia perchè
ho perso i milioni alla lotteria
ma dimmi: tu ci credi alla lotteria?
lo conosci uno che ha vinto alla lotteria?
Ho chiamato Wanna Marchi in segreteria
per vedere quanti soldi mi vanno via
ma cosa faccio denuncio alla polizia
o lo dico a Striscia?
lo vedi questa è democrazia!

Tutti quanti seguitemi,
ho voglia di sfogarmi capitemi
non mi passa il mal di stomaco,
certi fatti mi danno il vo-vo-vomito

Tutti quanti seguitemi,
ho voglia di sfogarmi capitemi
non mi passa il mal di stomaco,
certi fatti mi danno il vomito

Hai visto una ragazza scendere dalla moto?
il secondo dopo è morta cadendo nel vuoto
col ragazzo che pensava lei facesse per gioco
ma l'avviso di quel buco l'hanno messo un po' dopo
giro in macchina a faccia sfatta
mentre guido parlo al telefono metto la cravatta
cinque morti su dieci per guida distratta
questa assurda statistica chi ce l'ha fatta?
eppure questo camion tra un po' mi schiaccia
non ho mica il Van Gogh a chi dai la caccia?
la senti questa voce? La vedi questa faccia?
io sono Fabri Fibra, è carta straccia!
non voglio figli e i miei lo sanno
perchè non mi fido più delle scuole che fanno
questi tetti che crollano ma dove vanno?
mica posso contare i bambini morti ogni anno?!

Tutti quanti seguitemi,
ho voglia di sfogarmi capitemi
non mi passa il mal di stomaco,
certi fatti mi danno il vo-vo-vomito

Tutti quanti seguitemi,
ho voglia di sfogarmi capitemi
non mi passa il mal di stomaco,
certi fatti mi danno il vomito

Tutti quanti seguitemi,
seguitemi, seguitemi...

Все вместе следуйте за мной,
следуйте за мной, следуйте за мной, следуйте за мной,
Все вместе следуйте за мной,
следуйте за мной, следуйте за мной.

У меня не проходит боль в животе,
от некоторых фактов меня рвёт.

Я не назвал бы его безумием,
у меня желание удрать, оно меня уносит,
я много работаю и меня никогда нет дома,
я коплю себе стресс, я тебе уже говорил, это и моя вина,
если б я прошёл курс фармацевтики,
то у меня уже сейчас был бы диплом и так далее,
скажи мне, сколько выпускников имеют гарантию,
что не закончат посудомойками в пиццерии?
«Очень приятно, меня зовут Фибра, вы — мама?
Вам известно, что ваша шестнадцатилетняя дочь уже шалава?
И ходит по классу с полуголым животом
перед преподом, у которого глаза как у морской щуки?»
Моя получка похожа на утопию,
я хочу отправиться в отпуск и уезжаю в Тунис,
или, пожалуй, на Красное море
и не говори мне, что это запрещено,
я буду таким лохом, чтобы погрязнуть в терроризме?

Все вместе следуйте за мной,
поймите меня, я хочу излить душу,
у меня не проходит боль в животе,
от некоторых фактов меня рвёт.

Все вместе следуйте за мной,
поймите меня, я хочу излить душу,
у меня не проходит боль в животе,
от некоторых фактов меня рвёт.

Четыре дня в Канацеи, ты даже не представляешь такое, что я мог бы, я мог бы застрелиться,
если проснусь утром под боком у гея,
я мог бы, я мог бы лишиться памяти,
если б увидел свою бывшую, превратившуюся в монашку,
я мог бы снести эту старую школу,
я мог бы затопить её бумагой от консервной банки,
я мог бы не обладать компанией, потому что
я проиграл миллионы в лотерее,
но скажи мне, ты веришь в лотерею?
Ты знаешь хоть одного, кто выиграл в лотерею?
Я позвонил в секретариат Ванны Марки,
чтобы увидеть, сколько денег я проиграл,
но что я должен сделать, заявить в полицию
или рассказать об этом в Striscia?
Ты видишь, это демократия!

Все вместе следуйте за мной,
поймите меня, я хочу излить душу,
у меня не проходит боль в животе,
от некоторых фактов меня рвёт.

Все вместе следуйте за мной,
поймите меня, я хочу излить душу,
у меня не проходит боль в животе,
от некоторых фактов меня рвёт

Ты видел девушку, слезающую с мотоцикла?
Секунду спустя она погибла, падая в пустоту,
с парнем, который думал, что она это делала в шутку,
но предупреждающий знак повесили немного позже.
Я еду в машине с увядшим лицом,
пока рулю, болтаю по телефону, завязываю галстук,
пять трупов из десяти из-за невнимательного управления,
кто пишет эту нелепую статистику?
Или же этот грузовик меня скоро раздавит,
у меня нет никакого Ван Гога, за кем ты охотишься?
Ты слышишь этот голос? Ты видишь это лицо?
Я — Фабри Фибра, это — макулатура.
Я не хочу иметь детей, и все мои знают об этом,
потому что я больше не доверяю школам, что создают
эти крыши, которые обваливаются, куда они идут?
Я вовсе не могу считать мёртвых детей каждый год?

Все вместе следуйте за мной,
поймите меня, я хочу излить душу,
у меня не проходит боль в животе,
от некоторых фактов меня рвёт

Все вместе следуйте за мной,
поймите меня, я хочу излить душу,
у меня не проходит боль в животе,
от некоторых фактов меня рвёт

Все вместе следуйте за мной,
следуйте за мной, следуйте за мной

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора

Striscia la notizia — is an Italian television program

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mal di stomaco — Fabri Fibra Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Tradimento

Tradimento

Fabri Fibra


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности