lyrsense.com

Перевод песни Ti vorrei rivivere (Eros Ramazzotti)

Ti vorrei rivivere Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Ti vorrei rivivere

Я хотел бы тебя оживить

Certo che rivederti ancora adesso
qualche brivido mi da,
certo che non è più lo stesso,
e tu puoi non credermi
ma non ti ho scordata mai, davvero.
Certo che sto cercando ancora adesso
un equilibrio che forse non ho
quello che tu dicevi sempre
d'esser sicura di
averne trovato un po
con me.
Forse chissà come sarebbe stata
la mia vita insieme a te
me lo sono chiesto spesso sai
me lo chiedo ancora adesso sai.
E mi torna in mente quando eri
la ragazza del mio cuore tu
quella luce che negli occhi avevi
come vedo non si è spenta più.
Ti vorrei ti vorrei rivivere
anche solo per un attimo
io vorrei rivivere
quella prima volta io e te
Ma si,
Sei bella ancora adesso.
Mentre mi parli passi la tua mano
fra i capelli ancora lunghi che hai
come se volessi accarezzare piano
un pensiero che
non confesseresti mai, no mai.
Forse chissà sarebbe andata poi
diversamente anche per te,
tutto questo chi può dirlo
tutto il resto è troppo tardi ormai.
E mi torna in mente quando eri
la ragazza del mio cuore tu
quella luce che negli occhi avevi
come vedo non si è spenta più
ti vorrei ti vorrei rivivere
anche solo per un attimo
io vorrei rivivere
quella prima volta io e te
e mi torna in mente in un momento
tutto il mondo di quei giorni miei
più ti guardo e più mi guardo dentro
uno stormo di ricordi sei..
Ti vorrei ti vorrei rivivere
anche solo per un attimo
io vorrei rivivere
quella prima volta io e te.
Sei bella ancora adesso
E mi torna in mente quando eri
la ragazza del mio cuore tu
quella luce che negli occhi avevi
come vedo non si è spenta più.
Ti vorrei ti vorrei rivivere
anche solo per un attimo
io vorrei rivivere
quella prima volta io e te

Правда, что когда вижу тебя теперь,
меня берет озноб,
правда, что теперь все по-другому,
и ты можешь не верить мне
но я тебя так и не забыл, серьезно.
Верно, что пытаюсь отыскать до сих пор
равновесие, которого может быть и нет
то, что ты говорила всегда,
что ты уверена в том,
что почти нашла его
со мной.
Кто знает, как бы сложилась
моя жизнь вместе с тобой
я себя часто спрашивал об этом, знаешь
я себя спрашиваю об этом и сейчас.
И мне вспоминается, когда ты была
девушкой моего сердца,
и тот свет, что был в твоих глазах,
который, как вижу, так и не погас.
Тебя хотел, тебя хотел бы оживить
пусть на только на миг
я хотел бы оживить
тот первый раз, где я и ты.
Но да,
ты все так же красива и сейчас.
И пока говоришь, проводишь рукой
по волосам, все таким же длинным,
как если бы хотела приласкать нежно
одно желание, которое
не выскажешь никогда, ни за что никогда.
И кто знает, может пошло бы потом все
неожиданно даже для тебя,
все это кто сейчас скажет,
все остальное же слишком уже опоздало теперь.
И мне вспоминается, когда ты была
девушкой моего сердца,
и свет, что в глазах твоих был,
как вижу, и сейчас не погас
Я хотел бы, хотел бы тебе оживить,
даже пусть и на миг,
я хотел бы оживить
тот первый раз для нас с тобой
и мне возвращается в память, за краткий миг,
весь мир этих моих дней,
и чем больше смотрю на тебя и внутрь себя,
сонм воспоминаний ты...
Я хотел бы, хотел бы тебе оживить,
даже пусть и на миг,
я хотел бы оживить
то первый раз для нас с тобой.
Ты все так же хороша сейчас
И мне вспоминается, когда ты была
девушкой моего сердца,
и свет, что в глазах твоих был,
как вижу, и сейчас так и не погас.
Я хотел бы, хотел бы тебе оживить,
даже пусть и на миг,
я хотел бы оживить
то первый раз для нас с тобой

Автор перевода — Гоша
Testo: Eros Ramazzotti, Adelio Cogliati
Musica: Eros Ramazzotti, Claudio Giudetti

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни