lyrsense.com

Перевод песни L'uomo che guardava le nuvole (Eros Ramazzotti)

L'uomo che guardava le nuvole Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

L'uomo che guardava le nuvole

Человек, наблюдавший за облаками

Io l'ho conosciuto bene,
l'uomo che guardava le nuvole
ci vedeva tante cose
in tutte quelle strane forme lui
ci vedeva un mondo nuovo
come un sogno lì da prendere
ma non ci arrivava mai.
Mi ricordo che un bel giorno
c'era un nuvolone candido
io le dissi sembra un orco
mentre a lui pareva un angelo
forse perchè ognuno vede
solo ciò che vuol vedere
e poi, un pò come la verità.
è una storia come un'altra
forse qualcuno l'ha sentita già
si può cambiare
eppure sempre uguale sarà
la storia dell'umanità.
E di nuvole
ne son passate ormai
e ne passeranno ancora più che mai
da qui
ne passeranno si.
Ora che sarà più vecchio
quel mio amico cuore nobile
cosa vede nel suo specchio
questo gli volevo chiedere
ma mi han detto che si è perso
nel limpido di un cielo terso
ormai..piu nessuno sa dov'è
Io l'ho conosciuto bene,
l'uomo che guardava le nuvole
forse per bisogno di amore
forse per bisogno di favole
e che in fondo ognuno crede
solo a cio che vuole credere
un po come la verità.
è una storia come un'altra
forse qualcuno l'ha sentita già
si puo cambiare
eppure sempre uguale sarà
la storia che ognuno nel tempo vivrà
Si puo cambiare eppure sempre uguale sarà
la storia dell'umanità.
E di nuvole ne son passate ormai
e ne passeranno ancora su di noi
ancora su di noi..

Я хорошо знал его,
Человека, наблюдавшего за облаками.
Он в них видел столько всего,
Во всех этих странных формах.
Он видел новый мир,
Словно мечту, которую можно было взять оттуда,
Но ему это все никак не удавалось.
Помню, как в один прекрасный день
Проплывала белоснежная туча,
Я сказал ему, что она казалась мне страшилищем,
А он в ней видел ангела.
Возможно, потому, что каждый видит
Только то, что хочет видеть,
И поэтому у каждого своя правда.
История эта, как любая другая,
Возможно, кто-то ее уже слышал.
Она может измениться,
Но все же останется той же
Историей человечества.
А что до облаков,
Так они летали,
И будут летать все больше
Отсюда,
Будут летать, да.
И вот когда он состарится,
Этот мой друг с благородным сердцем,
Интересно было бы мне узнать,
Что же он увидит в своем зеркале?
Но мне сказали, что он пропал
В прозрачности ясного неба
Навсегда... и больше никто не знает, где он.
Я хорошо знал его,
Человека, наблюдавшего за облаками.
Возможно, он делал это от недостатка любви,
Возможно - от недостатка сказок.
И из-за того, что каждый в глубине себя верит
Только в то, во что хочет верить,
И поэтому у каждого своя правда.
История эта, как любая другая,
Возможно, кто-то ее уже слышал.
Она может измениться,
Но все же останется той же
Историей, который каждый проживает в свое время.
Она может измениться, но все же останется той же
Историей человечества.
А что до облаков, так они летали,
И будут летать все больше над нами,
Все летать над нами...

Автор перевода — nasty
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

23.09.(1943) День рождения самого коммерчески успешного испаноязычного исполнителя за всю историю Julio Iglesias