Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Il gioco della verità (Eros Ramazzotti)

Il gioco della verità

Игра правды


Forse è stato un bene forse non lo so
certo mi è costato allontanarci un po'
mi da fastido sai quest'ansia che mi va fin dentro le ossa
e adesso aspetto un gesto tuo aspetto una tua mossa

richiamami
non puoi nasconderti così
ritorna qui
vorrei che tu capissi che non posso farlo io
sarebbe come dire che lo sbaglio è stato mio
lasciare tutto io per te non ero pronto ancora davvero
mi hai chiesto tu la veritа e sono stato sincero

richiamami richiamami
io non potevo dirti si
capiscimi
se ti perdo cosa perdo
questo lo so giа
l'ho previsto nel mio gioco della veritа
ma è un rischio che io devo correre
è una prova a cui ti voglio mettere
se ti perdo cosa perdo
certo che lo so

sulle labbra che mi mordo dubbi io non ho
domani all'alba scriverò il nome tuo sui muri
a grandi lettere se mai usando tutti i colori
e quando lo vedrai sarа sicuramente con gli occhi del cuore
tu capirai che stiamo soffrendo dello stesso dolore

richiamami
io non mi muoverò da qui
richiamami non far così
se ti perdo cosa perdo
questo lo so giа
è crudele il mio gioco della veritа
se l'orgoglio dice di non cedere
il mio cuore non gli vuole credere
forse è stato un bene forse non lo so
certo mi è costato il gioco della veritа

Может быть, было хорошо. Может быть, не знаю
Уверен, мне стоило немного отдалиться.
Знаешь, меня беспокоит эта тревога, та, что глубоко внутри меня.
И сейчас я жду твоего подвига, жду твоего шага.

Позови меня
Ты не можешь вот так спрятаться.
Вернись сюда.
Хотелось бы, чтобы ты поняла, что не могу этого сделать я.
Знал бы, как сказать, что я совершил ошибку.
Я не был готов еще, действительно, всё бросить ради тебя.
Ты просила правды, и я был искренен.

Позови меня.
Я не мог сказать тебе да
Пойми меня.
Если я потеряю тебя, то потеряю
Это я уже знаю.
И я предусмотрел это в своей игре правды.
Но это риск, что я должен бежать
Это испытание, которому я хочу тебя подвергнуть.
Если я потеряю тебя, то потеряю.
Я это точно знаю.

Кусаю губы, у меня нет больше сомнений.
Завтра на рассвете я напишу на стенах твое имя,
И огромное письмо, которое когда-нибудь предстанет во всех цветах.
И когда ты увидишь его глазами сердца,
ты поймешь, какую, мы испытываем боль.

Позови меня.
Я не уйду отсюда.
Позови меня, не поступай так.
Если я потеряю тебя, то потеряю.
Я уже знаю это.
Это моя жестокая игра правды.
Если гордость твердит не отступать,
Мое сердце не хочет в это верить.
Может быть, было хорошо, не знаю
Уверен, эта игра правды стоило того.

Автор перевода — Элеонора Гобаева

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Il gioco della verità — Eros Ramazzotti Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson