C’è una strada in cielo lunga quanto un’eternità e in certe notti limpide puoi vederci una folla che va sono i tagliati fuori i diseredati di ogni età gente di nessuno, di nessuna identità...
Hanno gli occhi come spenti sguardi fissi che non sognano più e quanto camminare poi per un metro in più di dignità c’è una strada in cielo lunga come un’eternità...
Non li chiamano angeli e non li chiamano santi forse sono degli uomini che restano indietro come tanti come tanti...
Non li chiamano angeli e non li chiamano mai quelle bocche che parlano e parlano ma che non dicono niente proprio niente...
C’è una strada in cielo poi e il tuo vecchio puoi trovarlo là che suda la sua terra che fa sudare anche l’anima c’è una strada in cielo lunga come un’eternità...
Non li chiamano angeli e non li chiamano santi quelle bocche che parlano e parlano ma che non dicono niente proprio niente...
Certo sono degli uomini che restano uomini in ogni senso più profondo...
C’è una strada in cielo sai ma che in paradiso ancora non va c’è una strada in cielo che fa il giro e poi ritorna qua...
Есть дорога в небо длинная, как вечность. Иногда в ясные ночи ты можешь там увидеть идущую толпу. Это отрезанные от мира, обездоленные всех возрастов, люди из неоткуда, люди никто...
У них потухшие глаза, неподвижные взгляды – они больше не мечтают. И сколько приходится пройти за лишний метр достоинства. Есть дорога в небо, длинная, как вечность.
Их не называют ангелами, их не называют святыми. Может быть, это люди, которые остаются позади как и многие другие, как и многие другие...
Их не называют ангелами, их не называют никак. Эти рты говорят и говорят, но не говорят ничего, вообще ничего...
Есть дорога в небо и своего старика ты можешь найти там, который потеет за свой клочок земли, что заставляет потеть даже душу. Есть дорога в небо, длинная, как вечность.
Их не называют ангелами, их не называют святыми. Эти рты говорят и говорят но не говорят ничего, вообще ничего...
Конечно, есть люди, которые остаются людьми в самом глубоком смысле.
Есть дорога в небо, но она все равно не ведет в рай. Есть дорога в небо, которая делает круг и снова возвращается сюда.
Автор перевода — belcatya
Понравился перевод?
Перевод песни C'è una strada in cielo — Eros Ramazzotti
Рейтинг: 5 / 56 мнений