lyrsense.com

Перевод песни Voodoo love (Ermal Meta)

Voodoo love Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Voodoo love

Наваждение

E io posso stare senza te,
Ma non senza il tuo sorriso
Che come una cometa cancella il buio dal mio viso.
E sono stato senza te,
Ma tu c'eri sempre
Seppellita nel mio domani
Come fossi un seme.
Sei cresciuta lentamente,
Era Agosto e ti ho sentita,
Avevo sabbia nelle mani,
Il tuo nome fra le dita
Per sentirmi ancora vivo.

Tu sei come il mare,
Volevo dirtelo.
Nascondi la parte migliore
Ti amo Voodoo Love.
È bello volersi bene
E ogni tanto dirselo.
Danziamo al buio insieme,
Insieme, Voodoo Love.

Ti cercavo nei tuoi luoghi,
Quelli in cui andavi sempre,
Ma l'amore non usa gli occhi,
Ha l'odore della mia vita
E di cose da scoprire.
Di una notte a stare svegli
E poi buonanotte al sole.

Tu sei come il mare,
Volevo dirtelo.
Nascondi la parte migliore
Ti amo Voodoo Love.
È bello volersi bene
E ogni tanto dirselo.
Danziamo al buio insieme,
Insieme, Voodoo Love.

E senza difese
Il tuo respiro indosserò.
Che bel rumore che fanno le cose quando iniziano.
Tu sei come il mare.
È bello volersi bene
E ogni tanto dirselo.
Danziamo al buio insieme,
Insieme, Voodoo Love,
My Voodoo Love.
My Voodoo Love,
My Voodoo Love,
My Voodoo Love.

Tu sei come il mare,
Volevo dirtelo.
My Voodoo Love.
È bello volersi bene,
Il futuro non lo so.
My Voodoo Love.
My Voodoo Love.

Я могу жить без тебя,
Но не могу без твоей улыбки,
Она подобно комете озаряет моё лицо.
И я жил без тебя,
Но ты всегда была
Посеяна в моём будущем,
Словно зернышко.
Ты росла медленно,
Был август и я услышал тебя,
Я взял в руки песок,
А вместе с ним и твоё имя,
Чтобы почувствовать себя живым.

Мне хотелось тебе сказать,
Что ты похожа на море.
Самое лучшее скрыто от глаз,
Я люблю тебя, моё наваждение1.
Как прекрасно любить друг друга,
И время от времени говорить об этом друг другу.
Давай потанцуем с тобою в темноте,
С тобою, моё наваждение.

Я искал тебя в тех местах,
Которые ты часто посещала,
Но любовь слепа,
У нее запах моей жизни,
И чего-то неизведанного.
Одной бессонной ночи,
Когда мы засыпали на рассвете2.

Мне хотелось тебе сказать,
Что ты похожа на море.
Самое лучшее скрыто от глаз,
Я люблю тебя, моё наваждение.
Как прекрасно любить друг друга,
И время от времени говорить об этом друг другу.
Давай потанцуем с тобою в темноте,
С тобою, моё наваждение.

И ничего не боясь3,
Я надену на себя твоё дыханье.
Как же красиво всё начинается4,
Ты похожа на море.
Как прекрасно любить друг друга
И время от времени говорить об этом друг другу.
Давай потанцуем с тобою в темноте,
С тобою, моё наваждение.
Моё наваждение.
Моё наваждение,
Моё наваждение,
Моё наваждение.

Мне хотелось тебе сказать,
Что ты похожа на море.
Моё наваждение.
Как прекрасно любить друг друга.
Не знаю, что будет дальше.
Моё наваждение.
Моё наваждение.

Автор перевода — Elen
1) Voodoo love — в переводе с английского: Колдовская любовь.
2) Дословно: «Доброй ночи при солнце».
3) Дословно:«без защиты».
4) Дословно:«Как красиво всё шумит».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни