Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ti avrò (Enrico Ruggeri)

*****
Перевод песни Ti avrò — Enrico Ruggeri Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ti avrò

Ты будешь моей

Hai mai seguito il volo
di un falco o di un gabbiano,
traiettorie ardite nel vento
dentro al cielo lontano?
Io sono così
e ho voglia di volare,
mentre dico che ti avrò,
e ti avrò.

Hai osservato il pasto
di un qualsiasi felino
o la voglia di vivere che
fa gridare il bambino?
Io sono così
e non mi posso fermare
quando dico che ti avrò,
ti avrò.

Ti avrò perché sto male
se non ti sento mia,
ti avrò perché non posso più aspettare.
Ti avrò perché ti voglio
e con la fantasia
ho costruito un mondo
che dovrai guardare solamente tu.

Hai mai cercato nella notte
tra gli animali soli
nei percorsi imprecisi
o nei pochi colori?
Io sono così
e non mi posso sbagliare
quando dico che ti avrò,
ti avrò.

Ti avrò perché di certo
ti conoscevo già,
ti avrò perché mi devo raccontare.
Ti avrò perché non fermo
la mia curiosità
e voglio un posto dentro alla memoria,
voglio un posto dentro te.

Non mi resistere, non esitare
che non abbiamo tempo,
non lasciare consumare il momento.
Se domani ci regalerà una fotografia,
non lasciarla scolorire,
non buttarla via.

Ti avrò perché sto male
se non ti sento mia,
ti avrò perché non posso più aspettare.
Ti avrò perché in futuro
io ti ritroverò,
ti avrò perché nel libro della vita mia
c'è scritto che ti avrò

Ты никогда не наблюдала за полетом
Сокола или чайки,
Отважной траекторией на ветру
В далеком небе?
Я такой,
Я хочу летать,
Пока я говорю, что ты будешь моей,
И ты будешь моей.

Ты наблюдала за приемом пищи
Какой-нибудь кошки
Или желанием жить, что
Заставляет кричать ребенка?
Я такой,
И я не могу остановиться,
Когда говорю, что ты будешь моей,
Ты будешь моей.

Ты будешь моей, потому что мне плохо,
Если ты не моя,
Ты будешь моей, потому что я не могу больше ждать.
Ты будешь моей, потому что я хочу тебя,
Я с фантазией
Построил мир,
Который должна видеть только ты.

Ты никогда не искала в ночи
Среди животных одиноких
На неведомых дорогах
Или с еле заметными окрасами?
Я такой,
И я не могу ошибаться,
Когда говорю, что ты будешь моей,
Ты будешь моей.

Ты будешь моей, потому что, наверняка,
Я уже знал тебя.
Ты будешь моей, потому что я должен рассказать.
Ты будешь моей, потому что я не прерываю
Свое любопытство,
И я хочу, чтобы ты меня запомнила,
Хочу, чтобы ты думала обо мне.

Не сопротивляйся, не сомневайся,
Ведь у нас нет времени,
Не дай ускользнуть моменту.
Если завтра нам подарит фотографию,
Не позволяй ей выцвести,
Не выбрасывай ее.

Ты будешь моей, потому что мне плохо,
Если ты не моя.
Ты будешь моей, потому что я не могу больше ждать.
Ты будешь моей, потому что в будущем
Я найду тебя снова,
Ты будешь моей, потому что в моей книге жизни
Написано, что ты будешь моей.

Автор перевода — Smagliante
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Il falco e il gabbiano

Il falco e il gabbiano

Enrico Ruggeri


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

14.11.(1967) День рождения Max Pezzali, которого мы знаем как MAX из группы 883