La notte delle fate
Mary è nuovamente sola
E senza dire una parola
Esce con la faccia incontro al vento
Cambia ancora direzione
E canta una canzone questa sera
Candy intanto è già partita
E verso un’altra via d'uscita
Corre con il cellulare spento
E testardamente spera
Di trovarsi ancora tutta intera
Ognuno sente tanto dolore
Quando si piega in sè
E non vede niente
Poi una luce passa le inferriate
La notte delle fate
Ogni donna ha un paio d'ali
Chiuse dentro sè
Pronta a certe ascese sconfinate
La notte delle fate
Molly incline alle cadute
Nelle stanze sconosciute
Chiede indietro un po’ di sentimento
Angoli di tenerezza
Dentro a una carezza quasi vera
Ognuno sente poco calore
Quando si piega in sè
Ma lentamente
Un taglio di luce annuncia un'altra estate
La notte delle fate
Ogni donna ha un paio d'ali
Chiuse dentro sè
E sogna ancora vette inesplorate
La notte delle fate
Ognuno sente tanto dolore
Quando si piega in sè
Ma lentamente
Un taglio di luce annuncia un'altra estate
La notte delle fate
Ogni donna ha un paio d'ali
Chiuse dentro sè
Pronta a certe ascese sconfinate
La notte delle fate
Ogni donna ha un paio d'ali
E sogna ancora vette inesplorate
La notte delle fate
Мэри снова одна,
И, не говоря ни слова,
Выходит лицом навстречу ветру,
Снова меняет направление
И поёт песню сегодня вечером.
Кэнди же уже вышла,
И по направлению в другому пути выхода
Бежит с выключенным мобильником
И упрямо думает,
Что она все еще как новенькая.
Каждый чувствует столько боли,
Когда сворачивается в себя,
И ничего не видит.
Потом луч света проходит через решетку на окне.
Ночь фей.
У каждый женщины есть пара крыльев,
Скрытых у нее внутри.
Она готова к некоторым безграничным взлетам.
Ночь фей.
Молли, склонная к падениям
В незнакомых местах,
Просит немного взаимности в чувствах.
Уголки нежности
В почти настоящей ласке.
Каждый чувствует мало тепла,
Когда сворачивается в себя,
Но медленно
Разрез света провозглашает новое лето.
Ночь фей.
У каждый женщины есть пара крыльев,
Скрытых у нее внутри.
И она всё еще мечтает о неисследованных высотах.
Ночь фей.
Каждый чувствует столько боли,
Когда сворачивается в себя,
Но медленно
Разрез света провозглашает новое лето.
Ночь фей.
У каждый женщины есть пара крыльев,
Скрытых у нее внутри.
Она готова к некоторым безграничным взлетам.
Ночь фей.
У каждый женщины есть пара крыльев,
И она всё еще мечтает о неисследованных высотах.
Ночь фей.
Понравился перевод?
Перевод песни La notte delle fate — Enrico Ruggeri
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений