Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни L'amore non mi basta (Emma Marrone)

L'amore non mi basta

Любви мне не хватает


Se ci fossero istruzioni
per spiegare il meccanismo
che mi ha spinta a presentarmi
a casa tua con questo viso.
Con la scusa un po’ banale
di riprendermi vestiti, libri,
un po’ della mia vita.
Quella vita che mi hai tolto,
quella di cui non mi pento.
E se il dolore è una corrente
io tempesta e paravento,
paravento.

Conta lento, molto lento, voltati,
guarda in faccia chi ti lascia, scordami.
Oramai da troppo tempo
io mi chiedo «come stiamo?»,
eravamo il nostro eterno,
il nostro pane quotidiano.
Ma farò la cosa giusta,
perché sono disonesta.
Ma da troppo tempo sento
che l’amore non mi basta.
L’amore non mi basta...

L’amore non mi basta
se amarmi poi ti passa.
Che ne è stato delle frasi
«Ci sarò comunque vada»?
A che servono gli incroci
se poi ognuno ha la sua strada.
La mia strada era deserta,
traversata da sconfitte
e con te quella promessa
che le avrei evitate.

Conta lento, molto lento e voltami,
sangue freddo
se hai coraggio uccidimi.
Oramai da troppo tempo
io mi chiedo «come stiamo?»,
eravamo il nostro eterno,
il nostro pane quotidiano.
Ma farò la cosa giusta,
perché sono un’egoista.
Ma da troppo tempo sento
che l’amore non mi basta
l’amore non mi basta...

L’amore non mi basta
se amarmi poi ti passa.
Forse è questo il senso
del mio vivere.
Forse dal dolore
si potrà pure guarire
ma anche scrivere canzoni,
anche scrivere canzoni.

Oramai da troppo tempo
io mi chiedo «come stiamo?»,
eravamo il nostro eterno,
il nostro pane quotidiano.
Ma farò la cosa giusta,
perché sono disonesta.
Ma da troppo tempo sento
che l’amore non mi basta.
l’amore non mi basta
l’amore non mi basta
l’amore non mi basta.
L’amore non mi basta,
Finiamo punto e basta!

Если были бы инструкции,
Чтобы объяснить закономерность,
Подталкивающую меня появляться
У тебя дома с этим выражением лица,
С отговоркою банальной,
Чтобы взять назад одежду, книги,
По чуть-чуть от моей жизни.
Жизни, которую ты у меня отнял,
О которой не жалею.
Что если боль это поток -
Я, буря и защита от ветра,
Защита от ветра.

Отсчитай неспеша, очень медленно, обернись,
Ты взгляни в лицо тому, кто тебя оставляет, меня забудь.
Уже с некоторых пор
Я себя спрашиваю «как мы живём?»
Мы были вечностью своею,
Своим насущным хлебом были.
Но как надо поступлю я,
Потому что нечестна я,
Но слишком долго ощущаю,
Недостаточно любви мне,
Что любви мне не хватает...

Любви мне не хватает,
Если потом любовь твоя ко мне проходит.
Чем же были фразы вроде:
«Что бы не случилось, я там буду»?
Для чего же перекрёстки,
Если потом каждый по своей идёт дороге.
А моя была безлюдной,
Преграждённой неудачами,
А с тобой то обещание,
Что позволило мне их избежать.

Отсчитай неспеша, очень медленно, оберни меня,
Хладнокровный
Если смелость есть, убей меня.
Уже с некоторых пор
Я себя спрашиваю «как мы живём?»
Мы были вечностью своею,
Насущным хлебом своим были.
Но как надо поступлю я,
Потому что эгоистка,
Но слишком долго ощущаю,
Недостаточно любви мне,
Что любви мне не хватает...

Любви мне не хватает,
Если потом любовь твоя ко мне проходит.
Может это и есть смысл
Моего существования.
Может быть от боли
Можно всё же излечиться,
Но ещё и писать песни,
Даже писать песни.

Уже с некоторых пор
Я себя спрашиваю «как живём мы?»
Мы были вечностью своею,
Своим насущным хлебом были.
Но как надо поступлю я,
Потому что нечестна я,
Но слишком долго ощущаю,
Недостаточно любви мне,
Что любви мне не хватает
Что любви мне не хватает
Что любви мне не хватает.
Недостаточно любви мне,
Заканчиваем, хватит!

Автор перевода — Sanchez
Страница автора

Автор текста Daniele Magro

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'amore non mi basta — Emma Marrone Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности