Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Linda (Emis Killa)

*****
Перевод песни Linda — Emis Killa Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Linda

Линда

Me gusta bere tequila
e matar mi vida con Linda fino a mañana
estoy loco per esta chica
sembra una bimba ma ora quei gringos mi sparano
ándale ándale ándale
mi madre che grida al telefono
llámame llámame llámame

Mi sono innamorato di una chica loca
la classica bambina con cui non si gioca
mi avevano avvertito e sono stato idiota
con quel vestito bianco mi sembrava innocua
pensavo avrei vissuto bene assieme a lei
ma per stare con Linda servono i cojones
quando vorrei dormire all’alba delle 6
Linda mi tiene sveglio, niente buenas noches (shh)
dovrei lasciarla porta solo guai
ma ne sono schiavo penso solo a noi
quando il fine settimana
ci uniamo tutta la mañana
ci uniamo tutta la mañana
sognando di scappare prima o poi
di partire per non ritornare mai
e lasciarci tutti dietro (adios maricón)
hasta luego

Me gusta bere tequila
e matar mi vida con Linda fino a mañana
estoy loco per esta chica
sembra una bimba ma ora quei gringos mi sparano
ándale ándale ándale
mi madre che grida al telefono
llámame llámame llámame

Per te farei di tutto mami stai conmigo
io che ero un bravo chico ora sono un bandido
so che finirò male come ogni tuo tipo
che sia finito in cella oppure desaparecido
ora che per la calle parlano di noi
se sento le sirene corro come Pablo
come ogni uomo immerso nei pensieri suoi
non parlo molto
ma più sto con te più hablo
con te neanche del diablo tengo miedo
ma ora quei gringos mi sparano dietro
e mi gridano cabrón
stai fermo o te mato
e adesso che mi hanno beccato
mi sa che sono fatto per davvero
chiuso dentro queste sbarre
senza amigos e senza dinero
e ancora te quiero

Me gusta bere tequila
e matar mi vida con Linda fino a mañana
estoy loco per esta chica
sembra una bimba ma ora quei gringos mi sparano
ándale ándale ándale
mi madre che grida al telefono
llámame llámame llámame
me gusta bere tequila
e matar mi vida con Linda fino a mañana
estoy loco per esta chica
sembra una bimba ma ora quei gringos mi sparano
ándale ándale ándale
mi madre che grida al telefono
llámame llámame llámame

Обожаю пить текилу,
И до утра с Линдой прожигать жизнь,
Я тащусь от этой штучки,
Такая крошка, но вот уже эти гринго открыли по мне огонь,
Давай, давай, давай,
Мама кричит в телефон:
«Позвони мне, позвони мне, позвони...»

Я влюблён в одну сумасбродку,
Девчонку, с которой шутки плохи,
Меня предупреждали, но я уперся как баран,
Вся в белом, сама невинность, как мне казалось,
Я думал: мы заживём душа в душу,
Но с Линдой нужна железная выдержка,
Когда под утро, часов в шесть, 1 я бы уснул,
А Линда не даёт, никаких «спать»,
Давно надо было её бросить, от неё одни беды,
Но я уже зависим, только о нас и думаю,
Когда по выходным
Мы зависаем на всё утро,
Зависаем на всё утро,
Мечтая когда-нибудь сбежать,
Уехать и никогда не возвращаться,
Всё бросить (чао, педрилы!)
Аста ла виста!

Обожаю пить текилу,
И до утра с Линдой прожигать жизнь,
Я тащусь от этой штучки,
Такая крошка, но вот уже эти гринго открыли по мне огонь,
Давай, давай, давай,
Мама кричит в телефон:
«Позвони мне, позвони мне, позвони...»

Я бы всё для тебя сделал, крошка, не уходи!
Я был мировым парнем, а стал уголовником
И уже знаю, что плохо кончу, как и все твои бывшие:
Кто угодил за решётку, кто так сгинул.
О нас уже на каждом углу судачат,
А я, как заслышу сирены, рву когти, как Пабло. 2
Как и все, занятые своими мыслями,
Я обычно помалкиваю,
Но когда я с тобой, то болтаю без умолку,
С тобой мне сам чёрт не страшен,
Но вот уже эти гринго открыли по мне огонь,
Орут: «Ублюдок!
Стой, стрелять буду!»
А теперь, когда меня повязали,
Кажется, мне и впрямь конец,
Маюсь тут в кутузке,
Ни корешей, ни бабла,
А тебя я всё равно люблю!

Обожаю пить текилу,
И до утра с Линдой прожигать жизнь,
Я тащусь от этой штучки,
Такая крошка, но эти гринго уже открыли по мне огонь,
Давай, давай, давай,
Мама кричит в телефон:
«Позвони мне, позвони мне, позвони...»
Обожаю пить текилу,
И до утра с Линдой прожигать жизнь,
Я тащусь от этой штучки,
Такая крошка, но эти гринго уже открыли по мне огонь,
Давай, давай, давай,
Мама кричит в телефон:
«Позвони мне, позвони мне, позвони...»

Песня на смеси испанского и итальянского. Благодаря их схожести, слова одного языка легко вписываются в грамматические конструкции другого.
По одной из версий, песня посвящена кокаину. Наркотик сравнивается с коварной девушкой, которая кажется безобидной, и герой связывается с ней, вопреки предостережениям, после чего его жизнь летит кувырком, он теряет сон, попадает в зависимость, подаётся в преступники и кончает дни за решёткой, как и все «её бывшие» — прочие наркоманы.
1) Отсылка к песне того же исполнителя «All'alba delle 6:00».
2) Пабло Эскобар, колумбийский наркобарон, один из самых известных преступников XX века, входивший в список «Forbes».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Linda (singolo)

Linda (singolo)

Emis Killa


Треклист (1)
  • Linda

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

20.09. (1978) День рождения певца, классического баритона Patrizio Buanne