Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Guaranà (Elodie)

Guaranà

Гуарана


Oh, oh-oh

Disegnerò nel cielo quello che non vedi
Raccontami ogni cosa, tranne i tuoi segreti
Te lo spacco quel telefono, oh-oh
L'ho sempre odiato il tuo lavoro, oh
Tiro su le cuffiette in metropolitana
Sopravvissuti come gli iguana
Ci siamo fatti male, la vita è strana
Uno stallo alla messicana
Vengo verso di te, verso di te
Per capire le cose migliori
Che ho perso di te, perso di te

Dovremmo sfiorarci la pelle, sognare l'estate e le stelle
Prendiamoci tutto ora
Che non ci resta più niente
Non ci resta più niente

Vieni più vicino, lasciati guardare
Che negli occhi tuoi
Non ci vedo me, non ci vedo il mare
Dimmi cosa vuoi da questi attimi eterni
Vincere un Oscar e un Grammy? Cosa succederà?
Lasciamo la città, tequila e guaranà

Guaranà, guaranà, guaranà
Tequila e guaranà, guaranà, guaranà
Guaranà (Tequila e guaranà)
Tequila e guaranà
Tequila e guaranà

Sale il fumo dall'asfalto e l'ombra si nasconde
Ho un tuo messaggio, un bacio sulla fronte
Giro sospesa nei quartieri
Quant'è bella Milano senza veli
Vengo verso di te, verso di te
Per cercare le cose migliori
Che ho perso di te, perso di te

Dovremmo sfiorarci la pelle, sognare l'estate e le stelle
Prendiamoci tutto ora
Che non ci resta più niente
Non ci resta più niente

Vieni più vicino, lasciati guardare
Che negli occhi tuoi
Non ci vedo me, non ci vedo il mare
Dimmi cosa vuoi da questi attimi eterni
Vincere un Oscar e un Grammy? Cosa succederà?
Lasciamo la città, tequila e guaranà

Guaranà, guaranà, guaranà
Tequila e guaranà, guaranà, guaranà
Guaranà (Tequila e guaranà)
Tequila e guaranà
Tequila e guaranà

Vieni più vicino, lasciati guardare
Che negli occhi tuoi
Non ci vedo me, non ci vedo il mare
Dimmi cosa vuoi da questi attimi eterni
Vincere un oscar e un grammy?
Cosa succederà?
Lasciamo la città, tequila e guaranà

Tequila e guaranà
Guaranà, guaranà, guaranà
Tequila e guaranà, guaranà, guaranà
Guaranà, tequila e guaranà
Guaranà, guaranà, guaranà
Tequila e guaranà, guaranà, guaranà
Guaranà, tequila e guaranà
Tequila e guaranà

О-о, о-о-о

Я нарисую на небе то, чего ты не видишь,
Расскажи мне все, кроме своих секретов.
Я разобью этот твой телефон, о-о,
Я всегда ненавидела твою работу, о.
Я надеваю наушники в метро,
Выжившие, как игуаны,
Мы делали друг другу больно, жизнь — странная штука,
Мексиканский тупик, 1
Я направляюсь к тебе, направляюсь к тебе,
Чтобы увидеть все лучшее,
Что я в тебе не разглядела, не разглядела.

Давай прикасаться друг к другу, мечтать о лете и звездах,
Давай возьмем друг от друга все сейчас,
Ведь больше нам ничего не остаётся,
Больше нам ничего не остаётся.

Подойди ближе, дай посмотреть на тебя,
В твоих глазах
Я не вижу себя, я не вижу моря.
Скажи, что ты хочешь от этих вечных мгновений:
Получить Оскар или Грэмми? Что произойдет?
Уедем из города, текила и гуарана.

Гуарана, гуарана, гуарана,
Текила и гуарана, гуарана, гуарана,
Гуарана (текила и гуарана),
Текила и гуарана,
Текила и гуарана.

Асфальт дымится, тени прячутся,
Я получила твое сообщение и поцелуй в лоб,
Брожу по кварталам,
Какой же красивый Милан без одежды!
Я направляюсь к тебе, направляюсь к тебе,
Чтобы увидеть все лучшее,
Что я в тебе не разглядела, не разглядела.

Давай прикасаться друг к другу, мечтать о лете и звездах,
Давай возьмем друг от друга все сейчас,
Ведь больше нам ничего не остаётся,
Больше нам ничего не остаётся.

Подойди ближе, дай посмотреть на тебя,
В твоих глазах
Я не вижу себя, я не вижу моря.
Скажи, что ты хочешь от этих вечных мгновений:
Получить Оскар или Грэмми? Что произойдет?
Уедем из города, текила и гуарана.

Гуарана, гуарана, гуарана,
Текила и гуарана, гуарана, гуарана,
Гуарана (текила и гуарана),
Текила и гуарана,
Текила и гуарана.

Подойди ближе, дай посмотреть на тебя,
В твоих глазах
Я не вижу себя, я не вижу моря.
Скажи, что ты хочешь от этих вечных мгновений:
Получить Оскар или Грэмми?
Что произойдет?
Уедем из города, текила и гуарана.

Текила и гуарана,
Гуарана, гуарана, гуарана,
Текила и гуарана, гуарана, гуарана,
Гуарана, текила и гуарана,
Гуарана, гуарана, гуарана,
Текила и гуарана, гуарана, гуарана,
Гуарана, текила и гуарана,
Текила и гуарана.

Автор перевода — Tori141
Страница автора

1) Конфликт, при котором несколько вооружённых участников держат друг друга под прицелом. Как правило, не позволяет никому из участников выйти из конфликта невредимым. В широком смысле «патовая ситуация».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Guaranà — Elodie Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности