Viva la mamma
C'è folla tutte le sere
nei cinema di Bagnoli
un sogno che è in bianco e nero
tra poco sarà a colori
l'estate che passa in fretta
l'estate che torna ancora
e i giochi messi da parte
per una chitarra nuova
Viva la mamma
affezionata a quella gonna un po' lunga
così elegantemente anni cinquanta
sempre così sincera
Viva la mamma
viva le donne con i piedi per terra
le sorridenti miss del dopoguerra
pettinate come lei!
Angeli ballano il rock ora
tu non sei un sogno tu sei vera
viva la mamma perché
se ti parlo di lei, non sei gelosa
Viva la mamma
affezionata a quella gonna un po' lunga
indaffarata sempre e sempre convinta
a volte un po' severa
viva la mamma
viva la favola degli anni cinquanta
così lontana e pure così moderna
e così magica
Angeli ballano il rock ora
non è un juke-box è un orchestra vera
viva la mamma perché se ti parlo di lei
non sei gelosa
Bang bang la sveglia che suona
bang bang devi andare a scuola
bang bang soltanto un momento
per sognare ancor
Viva la mamma
affezionata a quella gonna un po' lunga
così elegantemente anni cinquanta
sempre così sincera
Viva la mamma
viva le regole e le buone maniere
quelle che non ho mai saputo imparare
forse per colpa del rock
forse per colpa del rock rock
forse per colpa del…
forse per colpa del rock
Все вечера в кинотеатре района Баньоли
Много народу
Черно-белая мечта
Вскоре станет цветной
Быстро проносящееся лето,
Лето, которое снова вернется
И аккорды на новой гитаре,
Отложенные в сторону
Да здравствует мама!
Привязанная к этой немного длинной юбке,
В стиле таких элегантных пятидесятых,
Всегда такая искренняя
Да здравствует мама!
Да здравствуют женщины, стоящие на земле,
Улыбающиеся мисс послевоенных времен,
Причесанные, как она!
Теперь ангелы танцуют рок
Ты – не мечта, ты реальна
Да здравствует мама, потому что
Если я говорю с тобой о ней, ты не ревнуешь
Да здравствует мама!
Привязанная к этой немного длинной юбке,
Всегда жутко занятая, и всегда уверенная
Порой немного суровая
Да здравствует мама!
Да здравствует сказка пятидесятых
Такая далекая, и все же такая современная
И такая волшебная
Теперь ангелы танцуют рок
Это не музыкальный проигрыватель, это настоящий оркестр
Да здравствует мама, потому что
Если я говорю с тобой о ней, ты не ревнуешь
Ба-бах, будильник звенит,
Ба-бах, ты должна идти в школу
Ба-бах, одну минуточку,
Чтобы еще поспать
Да здравствует мама!
Привязанная к этой немного длинной юбке,
В стиле таких элегантных пятидесятых,
Всегда такая искренняя
Да здравствует мама!
Да здравствуют правила и хорошие манеры,
Те, которым ты никогда не могла научиться,
Наверное, из-за рока,
Наверное, из-за рока, рока,
Наверное, из-за...
Наверное, из-за рока
Понравился перевод?
Перевод песни Viva la mamma — Edoardo Bennato
Рейтинг: 4.4 / 5
3 мнений