Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни L'isola che non c'è (Edoardo Bennato)

L'isola che non c'è

Остров, которого нет


Seconda stella a destra
questo è il cammino
e poi dritto, fino al mattino
poi la strada la trovi da te
porta all'isola che non c'è.

Forse questo ti sembrerà strano
ma la ragione
ti ha un po' preso la mano
ed ora sei quasi convinto che
non può esistere un'isola che non c'è

E a pensarci, che pazzia
è una favola, è solo fantasia
e chi è saggio, chi è maturo lo sa
non può esistere nella realtà!....

Son d'accordo con voi
non esiste una terra
dove non ci son santi né eroi
e se non ci son ladri
se non c'è mai la guerra
forse è proprio l'isola
che non c'è, che non c'è

E non è un'invenzione
e neanche un gioco di parole
se ci credi ti basta perché
poi la strada la trovi da te

Son d'accordo con voi
niente ladri e gendarmi
ma che razza di isola è?
Niente odio e violenza
né soldati né armi
forse è proprio l'isola
che non c'è.... che non c'è

Seconda stella a destra
questo è il cammino
e poi dritto, fino al mattino
poi la strada la trovi da te
porta all'isola che non c'è.

E ti prendono in giro
se continui a cercarla
ma non darti per vinto perché
chi ci ha già rinunciato
e ti ride alle spalle
forse è ancora più pazzo di te

Вторая звезда справа
Это тот самый путь,
Потом прямо, вплоть до утра,
Затем дорога, которую ты отыщешь,
Ведёт к острову, которого нет.

Возможно, покажется странным,
Однако, это правда, что
Когда я тронул тебя за руку
Ты была почти уверена, что
Не может быть острова, которого нет.

И подумать, что всё это глупость,
Что это сказка, простая фантазия,
Что взрослый мудрый человек прекрасно знает,
Что этого не может быть на самом деле!

Я согласен, что
Нет земли,
Где нет ни святых, ни героев,
Ни воров,
Где не бывает войны.
Но, возможно, это и есть тот остров,
Который не существует, которого нет.

Это не выдумка
И даже не игра слов.
Если считаешь, что с тебя довольно потому, что
Потом будет дорога, которую отыщешь себе.

Я согласен с вами,
Если нет воров и полицейских,
То, что это за остров?
Нет ненависти и насилия,
Нет солдат и оружия…
Может быть, это, действительно, остров,
Который не существует... которого нет.

Вторая звезда справа
Это тот самый путь,
Потом прямо, вплоть до утра,
Затем дорога, на которой ты окажешься
Ведёт к острову, которого нет.

И люди смеются над тобой,
Если ты продолжаешь искать этот остров,
Но не сдавайся, потому что
Те, кто уже отказался
И смеётся за твоей спиной,
Возможно, ещё более неразумны, чем ты.

Автор перевода — Vladimir Antushev
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'isola che non c'è — Edoardo Bennato Рейтинг: 3.8 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности