lyrsense.com

Перевод песни Il rock di Capitan Uncino (Edoardo Bennato)

Il rock di Capitan Uncino Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Il rock di Capitan Uncino

Песня капитана Крюка

Ciurma questo silenzio cos'è?
Svegliaa tutti a rapporto da me
Spugnaa pendaglio da forca
possibile che nessuno si muove?!
ma sono o no il comandante
di questa lurida nave?
di questa lurida nave?

Sono o non sono il Capitan Uncino, ah?
e allora quando vi chiamo
lasciate tutto e correte
e fate presto perché
chi arriva tardi lo sbrano

Avanti chi mi dà
notizie di Peter Pan
lo voglio vivo però
quando l'acchiappo non so
che cosa gli farò

Si prende gioco di me
e fa il gradasso perché
quei branchi di mocciosi
lo stanno ad ascoltare
lo credono un eroe

Ma è solo un qualunquista
un esibizionista
di tutti i miei nemici
è il più pericoloso
è il primo della lista

Ma a voi vi sembra giusto
durante un duello
ha preso la mia mano
l'ha data in pasto a quel
dannato coccodrillo

Ma non la passa liscia
gliela farò pagare
con le mie stesse mani
anzi, col mio uncino
lo dovrò scannare!....

Eccolo in vista! è lui con tutta la banda
Meglioo che questa volta si arrenda
Non voglio prigionieri mi basta solo un ostaggio
.... la ragione è dalla vostra parte ricordatevelo
Avanti all'arrembaggio! Avanti all'arrembaggio!

Sono o non sono il Capitan Uncino, ah?
e allora avanti col coro
Cantate tutti con me e ripetete con me
gli slogans che vi ho insegnato

Veri pirati noi siam! Contro il sistema lottiam
Ci esercitiamo a scuola a far la faccia dura
per fare più paura. Ma cosa c'è di male?
Ma cosa c'è di strano? Facciamo un gran casino
ma in fondo lavoriamo per Cpitan Uncino

Io sono il professore della rivoluzione
della pirateria io sono la teoria
il faro illuminante

Ma lo capite o no? Ve lo rispiegherò
per scuotere la gente, non bastano i discorsi
ci vogliono le bombe

Io ero un benestante, non mi mancava niente
ma i soldi di papà, li spendo tutti qua
a combattere sul fronte

Chi si arruolerà! Un bel tatuaggio avrà!
ma da quel trampolino, io a chi non vuol firmare
lo sbatto giù nel mare

Si batte la fiacca eh?
io mi sacrifico per voi
e questo è il vostro ringraziamento?

Эй, шпана, что это за тишина?
Подъем! Все ко мне, доложить обстановку!
Надраить палубу, висельники!
Это возможно вообще, что никто не шевелится!?
Я капитан или нет?
Этой грязной посудины,
Этой грязной посудины.

Я или не я капитан Крюк, а?
Так что когда я вас зову,
Бросайте все и бегите,
И делайте это быстро, потому что
Того, кто опоздает, я порву.

Ну, вперед, кто мне расскажет
Новости о Питер Пене.
Он мне нужен живым, однако
Когда его поймаю, не знаю,
Что я с ним сделаю.

Он насмехается надо мной
И хвастает, потому что
Это стадо баранов
Его слушает,
Они его считают героем.

Но он обычный человек,
Он предводитель
Всех моих врагов.
Он самый опасный.
Он первый в списке.

Ну а вам, вот вам кажется это справедливо?
Во время дуэли
Он меня лишил руки,
Отдал ее на обед тому
Проклятому крокодилу!

Но я так этого не оставлю,
Я за нее заставлю заплатить
Своими собственными руками,
Более того, моим крюком
Я буду должен перерезать ему горло!..

Вот он прямо по курсу! Это он и вся его банда!
Лучше ему в этот раз сдаться,
Не хочу пленников, мне хватит одного заложника.
Запомните, правда на вашей стороне.
Вперед, на абордаж! Вперед, на абордаж!

Я или не я капитан Крюк, а?
Так что, бегом марш.
Пойте все со мной и повторяйте со мной
Лозунги, которым я вас научил.

Настоящие пираты – это мы! Мы боремся с системой.
Мы научились в школе делать бесстрастное лицо,
Чтобы внушать еще больше страха. Что в этом плохого?
Что в этом странного? Устроим переполох,
В конце концов, мы работаем на капитана Крюка.

Я – преподаватель революции,
Теоретик пиратства,
Я осветительный маяк.

Ну, вы это поняли, или нет? Я вам объясню,
Чтобы потрясти людей, разговоров не достаточно,
Нужны бомбы.

Я был зажиточным человеком, у меня все было,
Но деньги папы, я их все потратил,
Чтобы сражаться на фронте.

Кто завербуется, у того будет классная татуировка!
Ну а того, кто не запишется, я с этого трамплина,
Того я сброшу в море!

Баклуши бьете, да?
Я жертвую за вас собой,
И вот это ваша благодарность?

Автор перевода — Анна Дольче
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни